[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/23/index.wml



いまいです。

News/weekly/2005/23/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願い
します。


* keen to celebrate を「しきりに祝う」としていますが、もう少し何か雰囲
  気が出せたら、と。
* this release boosts Debian back into the present の boost がうまく出
  せてません。
* CodeFest のところは、ちょっと(各文末が)単調かなぁ。
* Keysigning の 2 文目(訳では 3 文目)。3 つが箇条書きになってると思う
  のですが、どれも自信ありません…
* 数が少ないのでやってしまいましたが、description は「やらない方がマシ」
  なレベルです ;-(。特に obfuscator の「あいまい化」は違うと思います。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106


#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-06-08" SUMMARY="Sarge リリース, CodeFest, QA, GNOME, ライブラリ, 鍵署名, Java"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 23 号へようこそ。ついに Debian 3.1
がリリースされたので、人々はしきりにこれを祝っています。あなたの身近なところでも<a
href="http://wiki.debian.net/?ReleasePartySarge";>パーティ</a>が開かれるかもしれません。
Branden Robinson さんは、Debian の法的な統括組織である <a
href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> が、
カナダでも小切手による寄付を受け付けられるようになった、と<a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2005/000117.html";>\
発表しました。</a></p>

<p><strong>Debian Sarge がリリース。</strong>
Debian プロジェクトは、sarge こと Debian GNU/Linux 3.1 のリリースを<a
href="$(HOME)/News/2005/20050606">発表しました</a>。約 3 年にわたる開発の末、
このリリースは Debian の歴史に新たなマイルストーンをしるしました。15,000
を越すバイナリパッケージ、多くの最新ソフトウェア、そして新しく洗練された<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">インストーラ</a>など、このリリースは Debian
の存在感を取り戻すものとなっています。</p>

<p><strong>新しい Debian DVD と CD に問題。</strong>
Colin Watson さんは、新しい 3.1r0 CD/DVD イメージの問題について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00003.html";>\
報告しました</a>。イメージ内の Release ファイルが間違っているので、<a
href="$(HOME)/security/">security.debian.org</a> に対応した apt
の設定が有効になりません。この結果、これらのイメージでインストールしたユーザは、
セキュリティアップデートの恩恵を、自動的には受けられなくなってしまいます。
この欠陥を修正するために、問題が解決され次第、新たに 3.1r0a
イメージが利用可能になると思われます。</p>

<p><strong>Code Fest Japan 2005 での Debian。</strong>
日本の首都 (東京) で、<a href="https://members.fsij.org/trac/codefest2005/";>Code Fest
Japan 2005</a> が開催されました。日本中から 40 名ほどのハッカーが集まり、
24 時間耐久ハッキングセッションを開きました。日本と中国からかなり多くの Debian
開発者がこのセッションに参加し、Debian に関する作業をしました。
インプットメソッド (im-switch) 関連の開発、CUPS でのプリンタテスト、
m32r アーキテクチャへの Debian の移植などがハックされました。参加者は、
それぞれ 24 時間をどのようにハックしつづけたのか<a
href="https://members.fsij.org/trac/codefest2005/wiki/Record.en";>メモ</a>を残しています。
</p>

<p><strong>リリースの遅れ?</strong>
Rickard Armiento さんが、KDE について、多くの人はふつうのバグだと思っているのに、
一部の人がリリースクリティカルだと判断した<a
href="http://bugs.debian.org/311683";>問題</a>について<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/06/msg00031.html";>提起しました</a>。
KDE のランダムスクリーンセイバー (デフォルトでは起動されません) は <a
href="http://packages.debian.org/xscreensaver";>xscreensaver</a>
の設定を無視し、存在するすべてのスクリーンセイバーをランダムに実行してしまいます。
これには、ネットワークから画像をランダムにダウンロードして表示する WebCollage
スクリーンセイバーも含まれています。これらの画像の中に、
不快感を与えるものが入っていることもありえます。</p>

<p><strong>etch における QA の目標。</strong>
sarge の<a href="$(HOME)/News/2005/20050606">リリース</a>直後に、
Frank Lichtenheld さんは etch リリースにおける彼の品質保証 (QA) での<a
href="http://www.livejournal.com/users/djpig/9260.html";>目標</a>を述べました。
まっさらな環境ではすべてのパッケージをインストールおよび削除可能にし、
重複しているファイルを最小限にする必要があります。彼はまた、
あと 20 個ほど残っている非対話的にはインストールできないパッケージを修正したいと考えています。
</p>

<p><strong>不安定版 (unstable) に GNOME 2.10。</strong>
Josselin Mouette さんは、sarge がリリースされたのを受けて、GNOME
チームが GNOME 2.10 のパッケージ群を experimental のリポジトリから不安定版 (unstable)
へと移動中だと<a
href="http://www.livejournal.com/users/np237/3413.html";>報告しました</a>。
コアライブラリはすでにインストールされていて、
残りのパッケージも数日以内にこれに続く予定です。ごくわずかなパッケージでは、
メニューを正しく表示するために .desktop ファイルの更新を要求するものもあります。</p>

<p><strong>ライブラリの ABI 変更。</strong>
Philipp Kern さんは、メンテナがライブラリのアプリケーションバイナリインターフェイス (ABI)
の変更に気づいた場合、soname の更新以外に何をすればいいのか<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01394.html";>疑問に思いました</a>。
Hamish Moffatt さんは、自前でバイナリをコンパイルしている一部の管理者にとっては、
しばらくの間古いライブラリを <code>oldlibs</code> セクションに残しておくと、
面倒が少なくて済むという利点について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01405.html";>説明しました</a>。
Tollef Fog Heen さんは、同時にパッケージの名称も変更すれば、
古いバージョンのパッケージがそういった管理者のシステムに残ることになる、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01414.html";>付け加えました</a>。
</p>

<p><strong>直接会わずに鍵署名。</strong>
Wesley Landaker さんが、直接会うことなしに他人の鍵に署名するためのガイドラインを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01435.html";>提案しました</a>。
この方法は、ただちに脆弱だということが明らかにされました。画像の<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01466.html";>\
偽造</a>は罪にならず、すべての国で公証人が<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00014.html";>\
信頼できるとは限らず</a>、web of trust は政府や州の役人による信頼などない完全に<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00001.html";>\
自足のもの</a>だからです。つまり、鍵署名には実際その人に会う必要があるということです。
</p>

<p><strong>Debian sarge での Java。</strong>
Arnaud Vandyck さんは、Debian における Java について woody と sarge
とでは何が変わったのか、簡単な<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00002.html";>\
概要</a>をまとめました。特筆すべきは、sarge には改良された新しいフリーな Java
の実行環境が含まれている点です。さらに、多くのソフトウェアがパッケージ化され、main
セクションに移されています。Java パッケージの多くも、<a
href="http://pkg-java.alioth.debian.org/";>Alioth</a>
にてグループによるメンテナンスが行われています。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 731: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-731">krb4</a> --
    任意のコードの実行。
<li>DSA 732: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-732">mailutils</a> --
    複数の脆弱性。
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/asn1c";>asn1c</a>
    -- C 用の ASN.1 コンパイラ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/bake";>bake</A>
    -- もう一つの Make の代替 (Python)。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/boo";>boo</a>
    -- CLI 向けの OO な静的型プログラミング言語。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/droidbattles";>droidbattles</a>
    -- プログラミング対戦ドロイドゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/estraier";>estraier</a>
    -- 個人用途向けの全文検索システム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/shells/fish";>fish</a>
    -- フレンドリーな対話的シェル。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/gtk-sharp";>gtk-sharp</a>
    -- Gtk# スイート、Gtk+ や GNOME 用の CLI バインディング。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gwaterfall";>gwaterfall</a>
    -- フォントのすべての文字をすべてのサイズで表示するプログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipkungfu";>ipkungfu</a>
    -- iptables ベースの Linux ファイアウォール。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kraptor";>kraptor</a>
    -- クラシックなスクロールシューティングゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/linuxsampler";>linuxsampler</a>
    -- リアルタイムのオーディオサンプラー。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/proguard";>proguard</a>
    -- Java のクラスファイルを縮小・最適化・あいまい化するプログラム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ptunnel";>ptunnel</a>
    -- ICMP パケットで TCP 接続をトンネリングするアプリケーション。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/rekall";>rekall</a>
    -- グラフィカルなデータベースフロントエンド。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/supertransball2";>supertransball2</a>
    -- Thrust タイプのゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/t-coffee";>t-coffee</a>
    -- 多重配列アライメントパッケージ (生物学)。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/ytnef";>ytnef</a>
    -- application/ms-tnef な添付ファイルの拡張デコーダ。
</ul>

<p><strong>削除されたパッケージ。</strong>
この 1 週間で、Debian アーカイブから 2 個のパッケージが<a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>削除されました</a>。

<ul>
<li> lw-pro-installer -- Xanalys の Lispworks ANSI Common Lisp System のインストーラ。
     <br><a href="http://bugs.debian.org/297431";>Bug#297431</a>:
     QA からの依頼、一度も安定版 (stable) リリースされていない
<li> cl-reversi-clim -- Common Lisp (CLIM Executable) 用のリバーシゲーム。
     <br><a href="http://bugs.debian.org/311197";>Bug#311197</a>:
     メンテナからの依頼、contrib、代替あり
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Junichi Uekawa (&#19978;&#24029; &#32020;&#19968;), Josselin Mouette, Martin 'Joey' Schulze"