[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/21/index.wml



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

News/weekly/2005/21/index.wml ã®è¨³ãŒçµ‚ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸã®ã§ã€
査読をãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Debian Description Translation Project [DDTP] 
日本語ãƒãƒ¼ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒãƒ¼ã‚¿
http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html

----------------------------------------------------
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-25" SUMMARY="Mac Mini, Hurd, WNPP, RAR, Waste, Woody, Non-US, Volatile"

#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-25" SUMMARY="Mac Miniã€Hurdã€WNPPã€RARã€Wasteã€Woodyã€Non-USã€Volatile"

# $Id: index.wml,v 1.3 2005/05/26 21:12:49 florian Exp $

<p>Welcome to this year's 21st issue of DWN, the weekly newsletter for the
Debian community.  A lot of activity has still been recorded on the <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/";>debian-release</a> list in
order to fix the remaining <a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>release-critical</a> bugs and
to get the translations into shape.  Matt Whipp <a
href="http://www.pcpro.co.uk/news/69766/open-source-not-running-short-of-developers.html";>\
quoted</a> several people to counter the claim that Free Software is running
short of developers.</p>

<p>Debian コミュニティã®ãŸã‚ã®é€±åˆŠãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ãƒ¬ã‚¿ãƒ¼ã€Debian ウィークリニュースã®
今年ã®ç¬¬ 21 å·ã¸ã‚ˆã†ã“ã。残ã£ã¦ã„ã‚‹
<a href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>
リリースクリティカルãª</a>ãƒã‚°ã‚’修正ã—ã€ç¿»è¨³ã‚’ã¾ã¨ã‚ã‚‹ã¹ãã€
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/";>
debian-release</a> メーリングリスト上ã§ã¯ä¾ç„¶ã¨ã—ã¦å¤šãã®æ´»å‹•ãŒè¨˜éŒ²ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚
Matt Whipp ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ•ãƒªãƒ¼ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã¯é–‹ç™ºè€…ãŒè¶³ã‚Šã¦ã„ãªã„ã¨ã®ä¸»å¼µã«åè«–ã™ã‚‹
ãŸã‚ã«ã€ä½•äººã‹ã‚’
<a href="http://www.pcpro.co.uk/news/69766/open-source-not-running-short-of-developers.html";>\
引ãåˆã„ã«å‡ºã—</a>ã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Debian Desktop with 12 Watts.</strong> Silas Bennett wanted to run
a low-power desktop system and ended up using a <a
href="http://www.apple.com/macmini/";>Mac mini</a>.  He <a
href="http://www.home.earthlink.net/~silasb/macbat/";>described</a> that he had
removed the hard disk and CD-ROM drive to save power and space that he could
reuse with a battery pack, so that the system draws 12 watts from it.  He was
also delighted to see the sarge installer run flawlessly.</p>

<p><strong>12 ワット㧠Debian デスクトップ。</strong>
Silas Bennett ã•ã‚“ã¯æ¶ˆè²»é›»åŠ›ã®å°‘ãªã„デスクトップシステムを走らã›ãŸããªã‚Šã€çµå±€
<a href="http://www.apple.com/macmini/";>
Mac mini</a> を使ã†ã“ã¨ã«ã—ã¾ã—ãŸã€‚Bennett ã•ã‚“ã¯é›»åŠ›ã‚’節約ã—ã€ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ãƒ‘ックを
å†åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’稼ããŸã‚ã«ã€ãƒãƒ¼ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã¨ CD-ROM ドライブをå–り外ã—ãŸã¨
<a href="http://www.home.earthlink.net/~silasb/macbat/";>
説明</a>ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¯ã€ãƒãƒƒãƒ†ãƒªãƒ¼ã‹ã‚‰ 12 ワット供給ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚
ã¾ãŸ Bennett ã•ã‚“ã¯ã€sarge ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ©ãŒå®Œå…¨ã«å‹•ä½œã—ãŸã®ã§å¤§å–œã³ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Debian GNU/Hurd running GNOME and Qt.</strong> Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2005/05/msg00109.html";>managed</a> 
to get GNOME compile and run on GNU/Hurd, albeit with some caveats and loose
ends, and also took a <a
href="http://people.debian.org/~mbanck/media/hurd-gnome.png";>screenshot</a>.
Several packages had to be modified in order to make them build, so
that GNOME won't be uploaded for hurd-i386 soon, but the general issues
seem to have been solved.  In related news, Qt is <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2005/04/msg00082.html";>running</a>
fine on the Hurd as well, and volunteers are sought after for
porting KDE.</p>

<p><strong>Debian GNU/Hurd 㧠GNOME 㨠Qt ãŒå‹•ä½œã€‚</strong>
Michael Banck ã•ã‚“㯠GNU/Hurd 上㧠GNOME ã®ã‚³ãƒ³ãƒ‘イルã¨å‹•ä½œã«å–り組ã¿ã€
ã„ãã¤ã‹ã®è­¦å‘Šã‚„未解決ãªç‚¹ã¯ã‚ã‚‹ã‚‚ã®ã®ã€ãªã‚“ã¨ã‹
<a href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2005/05/msg00109.html";>
ã‚„ã‚Šé‚ã’</a>ã€
<a href="http://people.debian.org/~mbanck/media/hurd-gnome.png";>
スクリーンショット</a>も撮りã¾ã—ãŸã€‚ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ‘ッケージã¯æ§‹ç¯‰ã™ã‚‹ãŸã‚ã®
修正ãŒå¿…è¦ãªã®ã§ã€ã™ãã« GNOME ㌠hurd-i386 ã¸ã‚¢ãƒƒãƒ—ロードã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã¯ãªã„
ã§ã—ょã†ã€‚ã—ã‹ã—全般的ãªå•é¡Œã¯è§£æ±ºã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚関連ã™ã‚‹ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã¨ã—ã¦ã¯ã€
Qt ã‚‚ Hurd 上ã§å¿«é©ã«
<a href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2005/04/msg00082.html";>
動作</a>ã—ã¦ãŠã‚Šã€ãƒœãƒ©ãƒ³ãƒ†ã‚£ã‚¢ãŸã¡ã¯ KDE ã®ç§»æ¤ã‚’求ã‚られã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Changes to the weekly WNPP Posting.</strong> Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00012.html";>\
announced</a> that the weekly mail about work-needing and prospective <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">packages</a> won't be sent to the announce list
anymore but to the dedicated <a href="http://lists.debian.org/debian-wnpp/";>\
debian-wnpp</a> list instead.  In addition to that, future mails will only
include new entries in order to have the mails be helpful again.</p>

<p><strong>毎週㮠WNPP ã®é€ä¿¡å…ˆå¤‰æ›´ã€‚</strong>
Martin Michlmayr ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
作業ãŒä½œæ¥­ãŒæœ›ã¾ã‚Œã‚‹ãƒ‘ッケージ (WNPP)</a> ã«ã¤ã„ã¦ã®æ¯Žé€±ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ãŒä»Šå¾Œã¯
announce メーリングリスト宛ã«ã¯é€ã‚‰ã‚Œãšã€ä»£ã‚ã‚Šã«æ–°ãŸã«ä½œã‚‰ã‚ŒãŸ
<a href="http://lists.debian.org/debian-wnpp/";>\
debian-wnpp</a> メーリングリスト宛ã«é€ã‚‰ã‚Œã‚‹ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00012.html";>\
発表</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã•ã‚‰ã«å°†æ¥ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã§ã¯ã€ãã®å†…容ãŒå†ã³æœ‰ç”¨ãªã‚‚ã®ã¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€
æ–°è¦ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã ã‘ãŒå«ã¾ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚</p>

<p><strong>Confusing Package Versions.</strong> Nico Golde <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01023.html";>noticed</a>
that the most recent version of <a href="http://packages.debian.org/unrar";>\
unrar</a> has a lower version number than the packages before.  Roberto
Sanchez <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01024.html";>\
explained</a> that the old package was non-free and has been replaced by a
free version with a lower version number.   Unfortunately it can't <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01029.html";>cope</a>
with current RAR 3.x archives.  The free version has since then been renamed
into <a href="http://packages.debian.org/unrar-free";>unrar-free</a> to avoid
confusion.</p>

<p><strong>パッケージãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®æ··ä¹±ã€‚</strong>
Nico Golde ã•ã‚“ã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unrar";>\
unrar</a> パッケージã®æœ€æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä»¥å‰ã®ã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šè‹¥ããªã£ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã«
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01023.html";>
æ°—ã¥ã</a>ã¾ã—ãŸã€‚Roberto Sanchez ã•ã‚“ãŒã€å¤ã„パッケージ㯠non-free ã§ã‚ã‚Šã€
ãれより若ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ç•ªå·ã‚’ã‚‚ã£ãŸãƒ•ãƒªãƒ¼ç‰ˆã§ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚ŒãŸã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01024.html";>\
説明</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚残念ãªã“ã¨ã«ã€ãƒ•ãƒªãƒ¼ç‰ˆã¯æœ€æ–°ã® RAR 3.x アーカイブを扱ã†ã“ã¨ãŒ
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01029.html";>
ã§ãã¾ã›ã‚“</a>。ãã®å¾Œãƒ•ãƒªãƒ¼ç‰ˆã¯ã€æ··ä¹±ã‚’é¿ã‘ã‚‹ãŸã‚ã«åå‰ãŒ
<a href="http://packages.debian.org/unrar-free";>
unrar-free</a> ã¸ã¨å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Packaging Waste.</strong> Romain Beauxis wanted to <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00444.html";>package</a>
<a href="http://waste.sourceforge.net/";>waste</a> a collaboration tool for
small teams.  Mirco Bauer <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/05/msg00353.html";>noted</a>
that the authors considered this <a
href="http://www.nullsoft.com/free/waste/";>unauthorised software</a>.  It
seems that Nullsoft's parent company AOL didn't agree to the release, hence
the strong message.</p>

<p><strong>waste ã®ãƒ‘ッケージ化。</strong>
Romain Beauxis ã•ã‚“ã¯ã€å°ã•ãªãƒãƒ¼ãƒ å‘ã‘ã®å…±åŒä½œæ¥­ç”¨ãƒ„ールã§ã‚ã‚‹
<a href="http://waste.sourceforge.net/";>
waste</a> ã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00444.html";>
パッケージ化ã—ãŸã„</a>ã¨æ€ã„ã¾ã—ãŸã€‚Mirco Bauer ã•ã‚“ã¯ã€ä½œè€…㌠waste ã‚’
<a href="http://www.nullsoft.com/free/waste/";>
ä¸æ­£ãªã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢</a>ã¨ã¿ãªã—ã¦ã„ã‚‹ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/05/msg00353.html";>
注æ„</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚Nullsoft ã®è¦ªä¼šç¤¾ã§ã‚ã‚‹ AOL ã¯ã“ã®ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«åŒæ„ã—ã¦ãªã„
よã†ã§ã‚ã‚Šã€ãã‚ŒãŒä»¶ã®å¼·ç¡¬ãªãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¨ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Last Update to Woody.</strong> Joey Schulze <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00013.html";>\
sent</a> in the <a href="http://people.debian.org/~joey/3.0r6/";>\
preparation</a> for the last update to Debian 3.0.  As usual, this mostly adds
recent security updates to the woody release.  He also <a
href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200505130653";>explained</a> that
there can't be another update after the release of sarge due to deficiencies
in the archive <a href="http://cvs.debian.org/dak/?cvsroot=dak";>suite</a>.</p>

<p><strong>woody 最後ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート。</strong>
Joey Schulze ã•ã‚“ã¯ã€Debian 3.0 ã®æœ€å¾Œã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートãŒ
<a href="http://people.debian.org/~joey/3.0r6/";>\
用æ„ã§ããŸ</a>ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00013.html";>\
公表</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã„ã¤ã‚‚ã¨åŒã˜ã‚ˆã†ã«ã€ã“れ㯠woody リリース版ã«æœ€æ–°ã®ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£
アップデートを追加ã™ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚Schulze ã•ã‚“ã¯ã¾ãŸã€ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–
<a href="http://cvs.debian.org/dak/?cvsroot=dak";>
ç½®ãå ´</a>ã®å®¹é‡ä¸è¶³ã®ãŸã‚ã«ã€sarge リリース後㯠woody ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã¯ã‚ã‚Šãˆãªã„ã¨
<a href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200505130653";>
説明</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Non-US being phased out.</strong> Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01163.html";>proposed</a>
a paragraph about the end of the non-US archive to be added to the <a
href="$(HOME)/releases/sarge/releasenotes">release notes</a> since it is
dysfunctional and not needed anymore.  From the 29 <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01354.html";>packages</a>
still included, only five haven't been able to be <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01355.html";>moved</a>
into the main archive.</p>

<p><strong>消ãˆã¤ã¤ã‚ã‚‹ non-US。</strong>
Frans Pop ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="$(HOME)/releases/sarge/releasenotes">
リリースノート</a>ã« non-US アーカイブã®çµ‚了ã«é–¢ã™ã‚‹ä¸€ç¯€ã‚’追加ã™ã‚‹ã‚ˆã†
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01163.html";>
æ案</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã¨ã„ã†ã®ã‚‚ non-US ã¯æ©Ÿèƒ½ä¸å…¨ã«é™¥ã£ã¦ãŠã‚Šã€ã‚‚ã¯ã‚„ä¸è¦
ã ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚ä¾ç„¶ã¨ã—ã¦åŒã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–内ã«ã‚ã‚‹
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01354.html";>
29 個ã®ãƒ‘ッケージ</a>ã®ã†ã¡ã€main アーカイブã¸
<a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/05/msg01355.html";>
移動</a>ã§ããªã‹ã£ãŸã®ã¯ 5 個ã ã‘ã§ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Debian-Volatile Strategy.</strong> The volatile team <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00016.html";>\
pondered</a> to create a second <a href="http://volatile.debian.net/";>\
volatile</a> archive with less strict criteria.  This would help packages such
as <a href="http://packages.debian.org/gaim";>Gaim</a> that need to be updated
during the lifetime of sarge in order to support modified protocols.  They are
also looking for ways to announce updated packages.</p>

<p><strong>debian-volatile ã®æˆ¦ç•¥ã€‚</strong>
volatile ãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã€ã‚ˆã‚ŠåŸºæº–ã®ç·©ã„ 2 番目ã®
<a href="http://volatile.debian.net/";>\
volatile</a> アーカイブを作æˆã™ã¹ãã‹ã«ã¤ã„ã¦
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00016.html";>\
æ€æ¡ˆã‚’é‡ã­</a>ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã‚Œã¯ã€ãƒ—ロトコルã®ä¿®æ­£ã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート㌠
sarge ã®ç”Ÿæ¶¯ã‚’通ã˜ã¦å¿…è¦ãªã€
<a href="http://packages.debian.org/gaim";>
Gaim</a> ã®ã‚ˆã†ãªãƒ‘ッケージã®å½¹ã«ç«‹ã¤ã§ã—ょã†ã€‚ã¾ãŸãƒãƒ¼ãƒ ã¯ã€ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•ã‚ŒãŸ
パッケージã®é€šçŸ¥æ–¹æ³•ã‚’模索ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Security Updates.</strong> You know the drill.  Please make sure
that you update your systems if you have any of these packages installed.</p>

<p><strong>セキュリティ上ã®æ›´æ–°ã€‚</strong>
ã„ã¤ã‚‚ã®æ‰‹é †ã¯ã”存知ã§ã—ょã†ã€‚ã‚‚ã—ã“れらã®ãƒ‘ッケージ㌠1 ã¤ã§ã‚‚インストール
ã•ã‚Œã¦ã„ãŸã‚‰ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’æ›´æ–°ã—ã¦ãã ã•ã„。</p>

<ul>
<li>DSA 724: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-724">phpsysinfo</a> --
    Cross site scripting.
    クロスサイトスクリプティング。

<li>DSA 725: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-725">ppxp</a> --
    Local root exploit.
    ローカルã§ã® root 権é™ã®ä½¿ç”¨ã€‚

<li>DSA 726: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-726">oops</a> --
    Format string vulnerability.
    フォーマット文字列ã®è„†å¼±æ€§ã€‚

<li>DSA 727: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-727">libconvert-uulib-perl</a> --
    Arbitrary code execution.
    ä»»æ„ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®å®Ÿè¡Œã€‚
</ul>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ</strong>。
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/bbclone";>bbclone</a>
    -- PHP based Web Counter on Steroids.
    -- Steroids 上㮠PHP ベースãªã‚¦ã‚§ãƒ–カウンタ。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/chora2";>chora2</a>
    -- Code repository viewing component for horde framework.
    -- horde フレームワーク用ã®ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ãƒ¬ãƒã‚¸ãƒˆãƒªé–²è¦§ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒãƒ³ãƒˆã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/cyrus2courier";>cyrus2courier</a>
    -- Converts Cyrus mailbox format to Maildir.
    -- Cyrus メールボックス形å¼ã‚’ Maildir ã«å¤‰æ›ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/desktop-profiles";>desktop-profiles</a>
    -- Framework for setting up desktop profiles.
    -- デスクトッププロファイル設定用フレームワーク。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/drift";>drift</a>
    -- Type sensitive preprocessor for Haskell.
    -- åž‹ã«æ•æ„Ÿãª Haskell 用プリプロセッサ。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/grabc";>grabc</a>
    -- Identifies an onscreen colour using a crosshair cursor.
    -- åå­—ç·šã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’使ã£ã¦ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ä¸Šã®è‰²ã‚’確èªã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/installation-report";>installation-report</a>
    -- System installation report.
    -- システムインストールã®å ±å‘Šã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kiosktool";>kiosktool</a>
    -- Configure the KDE kiosk framework.
    -- KDE kiosk フレームワークã®è¨­å®šã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/p7zip";>p7zip</a>
    -- File archiver with high compression ratio.
    -- 高ã„圧縮率を備ãˆãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/releaseforge";>releaseforge</a>
    -- Alternative to SourceForge's File Release System (FRS).
    -- SourceForge ã® File Release System (FRS) ã®ä»£æ›¿å“。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/schism";>schism</a>
    -- ImpulseTracker clone aiming at providing the same look&amp;feel.
    -- åŒã˜ãƒ«ãƒƒã‚¯ &amp; フィールã®æ供を目指ã—㟠ImpulseTracker クローン。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/unrar-free";>unrar-free</a>
    -- Unarchiver for .rar files.
    -- .rar ファイル解å‡ãƒ—ログラム。

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/webcpp";>webcpp</a>
    -- Configurable utility to convert source code to HTML.
    -- ソースコードを HTML ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ãŸã‚ã®è¨­å®šå¯èƒ½ãªãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/yaws";>yaws</a>
    -- High performance HTTP 1.1 webserver written in Erlang.
    -- Erlang ã§æ›¸ã‹ã‚ŒãŸé«˜æ€§èƒ½ãª HTTP 1.1 ウェブサーãƒã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/z80asm";>z80asm</a>
    -- Assembler for the Zilog Z80 microprocessor.
    -- ザイログ製 Z80 マイクロプロセッサ用アセンブラ。

</ul>

<p><strong>Want to continue reading DWN?</strong> Please help us create this
newsletter.  We still need more volunteer writers who watch the Debian
community and report about what is going on.  Please see the <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">contributing page</a> to find out how
to help.  We're looking forward to receiving your mail at <a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

<p><strong>今後も DWN を読ã¿ãŸã„ã§ã™ã‹</strong>?
ã“ã®ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ãƒ¬ã‚¿ãƒ¼ã®ä½œæˆã‚’手ä¼ã£ã¦ãã ã•ã„。Debian コミュニティを見守ã£ã¦ã€
何ãŒèµ·ã“ã£ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚’レãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãれるボランティアã®è¨˜è€…ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
ã©ã†ã™ã‚Œã°æ‰‹ä¼ã†ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã‚‹ã‹ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">
寄稿ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>を見ã¦ãã ã•ã„。
<a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
å®›ã®ã‚ãªãŸã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’楽ã—ã¿ã«å¾…ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Martin 'Joey' Schulze" translator="ç”°æ‘ ä¸€å¹³" reviewer=