[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2005/22/index.wlm
- From: NAKANO Takeo <nakano@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: News/weekly/2005/22/index.wlm
- Date: Sat, 18 Jun 2005 00:42:34 +0900
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www@debian.or.jp
- X-sender: NAKANO Takeo <nakano@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-5.6 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, PATCH_UNIFIED_DIFF,QUOTED_EMAIL_TEXT,SPAM_PHRASE_02_03, SUBJECT_FREQ,SUBJECT_IS_NEWS version=2.44
- Message-id: <050618004233.M0122239@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07951
- X-mailer: mnews [version 1.22PL6] 2002-07/03(Wed)
<87d5qmuk1g.wl%ippei1@xxxxxxxxxxxx>の記事において
ippei1@xxxxxxxxxxxxさんは書きました。
> News/weekly/2005/22/index.wlm の訳が終わりましたので、
> 査読をお願いします。
こちらも適宜お取り扱いください。
> # debian-legal に関するパラグラフの最後の文、自信が
> # ありません。
"For many discussions" は議論が多すぎて〜という
ことではないかと思います。
# あらためて考えると "Debian JP admin log" は凄い :-)
--
中野武雄
--- 22.wml.orig Sat Jun 18 00:29:10 2005
+++ 22.wml Sat Jun 18 00:39:19 2005
@@ -33,7 +33,7 @@
Andreas Barth さんは、まもなくリリースされる sarge の新しいステータスレポートを
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00020.html">\
公表</a>しました。リリースクリティカルバグの数は依然として多いため、リリースは
-1 週間以上延期されます。Barth さんはまた、すべてのアップデート要求を手作業で
+もう 1 週間延期されます。Barth さんはまた、すべてのアップデート要求を手作業で
検討する必要があるため、多大な時間が費やされていると述べました。</p>
<p><strong>New Archive Section: video?</strong> Philipp Kern <a
@@ -46,12 +46,12 @@
desktop environment.</p>
<p><strong>新アーカイブセクション: video?</strong>
-Philipp Kern さんは、一部のパッケージが新しいアーカイブセクション導入を
-正当化する時期がいつになるのか
+Philipp Kern さんは、ひとかたまりのパッケージ群が新しいアーカイブセクションの
+導入に値するのはどのタイミングになのか、
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01229.html">
疑問</a>を投げかけました。Kern さんは、何人かのユーザからマルチメディア
プレイヤを探していて <code>graphics</code> セクション内で迷子になったと
-聞かされました。また Kern さんは、いくつかのプレイヤが、それに該当する
+聞かされました。また Kern さんは、プレイヤによっては、それぞれの
デスクトップ環境のセクション内にいることすらあると
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01237.html">
注意を促し</a>ました。</p>
@@ -66,10 +66,10 @@
<p><strong>debian-legal の要約が消滅?</strong>
Frank Lichtenheld さんは、彼が作成した
<a href="$(HOME)/legal/licenses/">
-legal メーリングリストの要約</a>が再び削除されるのではないかと
+legal メーリングリストの要約</a>を、再び削除すべきかもしれないという
<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/05/msg00525.html">
懸念を表明</a>しました。作成してまもなく、誰もそれ以上要約を書かなかったために、
-この努力は失速してしまいました。さらなる議論は、不可能ではないにしても難しい
+この努力は失速してしまいました。議論の量が多いため、これは不可能ではないにしても難しい
でしょう。</p>
<p><strong>Preparations for the Debian Conference.</strong> Anibal Monsalve
@@ -106,12 +106,14 @@
<a href="http://www.infodrom.org/Debian/events/LinuxTag2005/day.html">
Debian Day</a> のスケジュールを
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00021.html">\
-発表</a>しました。Debian Day は小さな会議で、今年はドイツのカールスルーエ市で
-6 月 22 日から 25 日にかけて開催される
+発表</a>しました。Debian Day は小さな会議で、
<a href="$(HOME)/events/2005/0622-linuxtag">
-LinuxTag</a> の期間中に行なわれるのが通例となっています。
-議論はディストリビューションやプロジェクトの特定部分について行なわれ、英語が
+LinuxTag</a> の期間中に行なわれるのが通例となっています
+(今年の LinuxTag はドイツのカールスルーエ市で 6 月 22 日から 25 日まで
+開催されます)。
+議論はディストリビューションやプロジェクトのいろいろな部分について行なわれ、英語が
使われます。Dabian Day としては初めて、2 日間に渡る予定です。</p>
+# この certain は難しいのですが…「適当に拾いあげた」くらいの感じです。
<p><strong>Security Updates.</strong> You know the drill. Please make sure
that you update your systems if you have any of these packages installed.</p>
@@ -152,11 +154,11 @@
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kball">kball</a>
-- Game of skill and reflexes for all the family.
- -- 家族みんなで遊べる技能が必要な反射ゲーム。
+ -- 家族みんなで遊べる技と反射神経のゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kshutdown">kshutdown</a>
-- Advanced shutdown utility for KDE.
- -- KDE 用の進化したシャットダウンユーティリティ。
+ -- KDE の高度なシャットダウンユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/mono-devel">mono-devel</a>
-- Mono CLI (.NET) runtime with development tools.