[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2005/27/index.wml [part 1 (2?)]
- From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: News/weekly/2005/27/index.wml [part 1 (2?)]
- Date: Fri, 8 Jul 2005 00:57:20 +0900
- Authentication-results: userg501.nifty.com sender=VEC05526@xxxxxxxxxxx; sender-id=neutral; spf=neutral
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-dispatcher: imput version 20000414(IM141)
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www@debian.or.jp
- X-sender: TAKEI Nobumitsu <VEC05526@xxxxxxxxxxx>
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-5.5 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, QUOTED_EMAIL_TEXT,REFERENCES,SIGNATURE_SHORT_DENSE, SPAM_PHRASE_00_01,SUBJECT_FREQ,SUBJECT_IS_NEWS version=2.44
- References: <20050707.191813.74734313.nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20050708005716S.VEC05526@xxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08072
- X-mailer: Mew version 1.94.2 on XEmacs 21.4 (Common Lisp)
武井伸光です.見ました.
Thu, 7 Jul 2005 19:18:15 +0900
Message-ID: <20050707.191813.74734313.nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> <p><strong>継続中の Firefox 商標問題。</strong>
> Eric Dorland さんは、上流の商標を侵さずに Firefox と Thunderbird の Debian
> パッケージに任意のパッチを追加するのと両立できない<a
> href="http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html">\
> 商標ポリシー</a>について<a
「追加するのと両立できない」がちょっとややこしかったので,下のように
してはいかがでしょう.
F と T の D パッケージで、
上流の商標を侵害せずには任意のパッチを追加できないという
<a>商標ポリシー</a>について
「D パッケージでは、」or「D パッケージにおいて、」,のどれがいいかしらん.
> <p><strong>第 6 回となる、年一回の Debian カンファレンス。</strong>
「第 6 回目となる、」のほうがいいかも.
それから,「Debian 年次 カンファレンス」というのはいかがでしょう.
--
タケイノブミツ