[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
/News/weekly/2005/34/index.wml [part 3]
ç”°æ‘ã§ã™ã€‚
/News/weekly/2005/34/index.wml ã®å¾ŒåŠ 5 ã¤ã¨ã€
"New or Noteworthy Packages" ãŠã‚ˆã³ "Orphaned Packages" ã®
description を訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚査èªã‚’ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
--
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Debian Description Translation Project [DDTP]
日本語ãƒãƒ¼ãƒ コーディãƒãƒ¼ã‚¿
http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html
<p><strong>Closing old Bug Reports.</strong> Hamish Moffatt <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00062.html">wondered</a>
when it is appropriate to close bug reports for a package that is only around
in woody (alias oldstable). Steve Langasek <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00068.html">explained</a>
how the commands <code>notfound</code>, <code>found</code> and
<code>close</code> work with the new version <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html">\
tracking</a> and Gustavo Franco <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00064.html">contributed</a>
a link to a <a
href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/NewBTSHowTo">quick
reference</a>.</p>
<p><strong>å¤ã„ãƒã‚°å ±å‘Šã®ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚ºã€‚</strong>
Hamish Moffatt ã•ã‚“ã¯ã€woody (別å 旧安定版) ã«ã®ã¿å˜åœ¨ã™ã‚‹ãƒ‘ッケージã®ãƒã‚°å ±å‘Šã‚’
クãƒãƒ¼ã‚ºã™ã‚‹ã®ã¯ã€ã„ã¤ãŒæœ›ã¾ã—ã„ã®ã‹
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00062.html">
ç–‘å•</a>ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸã€‚Steve Langasek ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html">\
追跡システム</a>ã®æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã§å‹•ä½œã™ã‚‹ <code>notfound</code>ã€<code>found</code>ã€
<code>close</code> コマンドã®ä½¿ã„方を説明ã—ã€ã¾ãŸ Gustavo Franco ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/NewBTSHowTo">
クイックリファレンス</a>ã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00064.html">
投稿</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>
<p><strong>Automatic Installation and Purging.</strong> Lars Wirzenius is <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01133.html">running</a>
<a href="http://packages.debian.org/piuparts">piuparts</a> against etch and
has discovered a lot of bugs that he would like to report properly. This
effort was widely <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01134.html">\
appreciated</a> among readers. Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01182.html">wondered</a>
if this work could be extended to test upgrades from woody to sarge and from
sarge to etch.</p>
<p><strong>自動インストールãŠã‚ˆã³å‰Šé™¤ã€‚</strong>
Lars Wirzenius ã•ã‚“ã¯ã€etch ã«å¯¾ã—ã¦
<a href="http://packages.debian.org/piuparts">piuparts</a> ã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01133.html">
実行</a>ã—ã¦ã¿ãŸã¨ã“ã‚ã€å½“ç„¶å ±å‘Šã—ãŸããªã‚‹ã‚ˆã†ãªãƒã‚°ã‚’多数発見ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ã“ã®åŠªåŠ›ã¯ã€è³¼èªè€…ã‹ã‚‰ã®å¹…広ã„
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01134.html">\
称賛</a>を呼ã³ã¾ã—ãŸã€‚Petter Reinholdtsen ã•ã‚“ã¯ã€ã“ã®ä½œæ¥ãŒ woody ã‹ã‚‰ sargeã€
ã¾ãŸ sarge ã‹ã‚‰ etch ã¸ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードテストã¸æ‹¡å¤§ã§ãã‚‹ã®ã‹ã©ã†ã‹
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01182.html">
ç–‘å•</a>ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸã€‚</p>
<p><strong>Digital Signatures for Bug Handling?</strong> Javier
Fernç–£dez-Sanguino Pe? had to <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01106.html">reopen</a> a
bug report that was accidently closed by a spam message. He proposed to start
thinking about implementing authentication checks in the <a
href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a>. While contributors were not
opposed to this idea, they <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01124.html">asked</a>
not to depend on only valid signatures from Debian developers.</p>
<p><strong>ãƒã‚°å‡¦ç†ç”¨ã®ãƒ‡ã‚¸ã‚¿ãƒ«ç½²å?。</strong>
Javier Fernç–£dez-Sanguino Pe? ã•ã‚“ã¯ã€ã‚¹ãƒ‘ムメッセージã«ã‚ˆã‚Šèª¤ã£ã¦ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚º
ã•ã‚ŒãŸãƒã‚°å ±å‘Šã‚’
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01106.html">
未解決状態ã«æˆ»ã™</a>å¿…è¦ã«è¿«ã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚Fernç–£dez-Sanguino Pe? ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="$(HOME)/Bugs/">ãƒã‚°è¿½è·¡ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ </a>ã«èªè¨¼ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’実装ã™ã‚‹æ¤œè¨Žã‚’
始ã‚ã‚‹ã¹ãã ã¨æ案ã—ã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ‡ã‚¢ã«å対ã™ã‚‹è²¢çŒ®è€…ãŸã¡ã¯ã„ãªã‹ã£ãŸä¸€æ–¹ã§ã€
彼ら㯠Debian 開発者ã®æœ‰åŠ¹ãªç½²åã ã‘ã«ä¾å˜ã—ãªã„よã†
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01124.html">
é ¼ã¿</a>ã¾ã—ãŸã€‚</p>
<p><strong>Shared Library Package Naming.</strong> Junichi Uekawa (上川 純一)
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01433.html">reported</a>
that the way to decide which <code>-dev</code> package accompanies which
runtime library package is to heuristically look at the <code>Packages</code>
file to investigate what packages are generated from the same source. Steve
Langasek <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01440.html">\
explained</a> several options on how to deal with this in connection with <a
href="http://packages.debian.org/libtool">libtool</a>.</p>
<p><strong>共有ライブラリパッケージã®åå‰ä»˜ã‘。</strong>
Junichi Uekawa (上川 純一) ã•ã‚“ã¯ã€ã©ã® <code>-dev</code>
パッケージãŒã©ã®ãƒ©ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒ ライブラリパッケージã¨çµã³ã¤ã„ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹ã‚’判æ–ã™ã‚‹æ–¹æ³•
ã¨ã—ã¦ã€<code>Packages</code> ファイルを調ã¹ã¦åŒä¸€ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰ç”Ÿæˆã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージを
見ã¤å‡ºã™ã¨ã„ã†æ‰‹æ®µãŒã‚ã‚‹ã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01433.html">
å ±å‘Š</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚Steve Langasek ã•ã‚“ã¯ã€
<a href="http://packages.debian.org/libtool">libtool</a> パッケージã«é–¢ã—ã¦
ã“ã®å•é¡Œã«å¯¾å‡¦ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã„ãã¤ã‹ã®ã‚ªãƒ—ションを
<a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01440.html">\
説明</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>
<p><strong>LDAP Gateway to the Bug Tracking System.</strong> Andreas Barth <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01556.html">announced</a>
that the LDAP gateway to the <a href="$(HOME)/Bugs/">bug tracking system</a>
(BTS) is running on master again, on port 10101. It had to be <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01469.html">turned
off</a> on the machine running the BTS due to horsepower limitations since it
also runs the archive as a temporary measurement.</p>
<p><strong>ãƒã‚°è¿½è·¡ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 用 LDAP ゲートウェイ。</strong>
Andreas Barth ã•ã‚“ã¯ã€<a href="$(HOME)/Bugs/">ãƒã‚°è¿½è·¡ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ </a> (BTS) 用ã®
LDAP ゲートウェイãŒãƒžã‚¹ã‚¿ã®ãƒãƒ¼ãƒˆ 10101 上ã§ç¨¼åƒã‚’å†é–‹ã—ãŸã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01556.html">
通知</a>ã—ã¾ã—ãŸã€‚BTS ãŒç¨¼åƒã—ã¦ã„るマシン上ã§ã¯ã€ä¸€æ™‚çš„ãªæ¸¬å®šã¨ã—ã¦
アーカイブも稼åƒã—ã¦ã„ãŸãŸã‚ã€ãƒžã‚·ãƒ³æ€§èƒ½ã®åˆ¶ç´„ã«ã‚ˆã‚Š
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01469.html">
稼åƒåœæ¢</a>を余儀ãªãã•ã‚Œã¦ã„ãŸã®ã§ã™ã€‚</p>
<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">recently</a> or contain
important updates.</p>
<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ</strong>。
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>
<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/crystalcursors">crystalcursors</a>
-- X11 mouse theme with the crystal look&feel.
-- 水晶ã®ã‚ˆã†ãªãƒ«ãƒƒã‚¯ & フィールを備ãˆãŸ X11 用マウステーマ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dconf">dconf</a>
-- Collect system information.
-- ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ æƒ…å ±ã‚’åŽé›†ã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/feed2imap">feed2imap</a>
-- Feed aggregator (RSS/Atom) which puts items on a IMAP mail server.
-- アイテムを IMAP メールサーãƒã«å–り込むフィードアグリケータ (RSS/Atom)。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-schedule">gnome-schedule</a>
-- GNOME scheduler for automatic tasks.
-- タスク処ç†ã®è‡ªå‹•åŒ–用 GNOME スケジューラ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/inadyn">inadyn</a>
-- Client to alleviate the requirements for an Internet name.
-- インターãƒãƒƒãƒˆåã®å¿…è¦æ€§ã‚’解消ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/input-utils">input-utils</a>
-- Utilities for the input layer of the Linux kernel.
-- Linux カーãƒãƒ«ã®å…¥åŠ›ãƒ¬ã‚¤ãƒ¤ç”¨ãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kasumi">kasumi</a>
-- Simple dictionary utility for Anthy.
-- Anthy 用ã®ã‚·ãƒ³ãƒ—ルãªè¾žæ›¸ãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ldapscripts">ldapscripts</a>
-- Add and remove user and groups (stored in a LDAP directory).
-- (LDAP ディレクトリ内ã«ä¿å˜ã•ã‚ŒãŸ) ユーザやグループã®è¿½åŠ ã¨å‰Šé™¤ã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/nzb">nzb</a>
-- Usenet binary grabber.
-- Usenet ãƒã‚¤ãƒŠãƒªå–得プãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/sbackup">sbackup</a>
-- Simple backup suite for desktop use.
-- デスクトップ用途å‘ã‘ã®ã‚·ãƒ³ãƒ—ルãªãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—スイート。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/soundstretch">soundstretch</a>
-- Stretches and pitch-shifts sound independently.
-- サウンドã®ä¼¸å¼µã¨ãƒ”ッãƒå¤‰æ›´ã‚’個別ã«å®Ÿè¡Œã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/turkey">turkey</a>
-- Dummy text generator.
-- ダミーテã‚スト生æˆãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/twinkle">twinkle</a>
-- Voice over Internet Protocol (VoIP) SIP Phone.
-- Voice over Internet Protocol (VoIP) SIP 電話プãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ufraw">ufraw</a>
-- Standalone importer for raw camera images.
-- raw カメラ画åƒç”¨ã®ç‹¬ç«‹ã—ãŸã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/vde">vde</a>
-- Virtual distributed ethernet.
-- 仮想分散イーサãƒãƒƒãƒˆã€‚
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/vym">vym</a>
-- View your mind.
-- ã‚ãªãŸã®å¿ƒã®ä¸ã‚’観る。
</ul>
<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 11 packages were orphaned this week and
require a new maintainer. This makes a total of 190 orphaned packages. Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
if you plan to take over a package.</p>
<p><strong>ã¿ãªã—ã”化ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージ。</strong>
今週 5 個ã®ãƒ‘ッケージãŒã¿ãªã—ã”化ã•ã‚Œã€æ–°ã—ã„メンテナを必è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã§
ã¿ãªã—ã”化ã•ã‚ŒãŸãƒ‘ッケージã¯åˆè¨ˆ 225 個ã¨ãªã‚Šã¾ã—ãŸã€‚フリーソフトウェアコミュニテ
ã‚£ã«è²¢çŒ®ã—ãŸä»¥å‰ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠé”ã«æ„Ÿè¬ã—ã¾ã™ã€‚完全ãªãƒªã‚¹ãƒˆãŒã€
<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">
WNPP ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸</a>ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—パッケージを引ãå–ã‚‹ã¤ã‚‚ã‚ŠãŒã‚ã‚‹ãªã‚‰ã€ãƒã‚°å ±å‘Šã«
一言付ã‘åŠ ãˆã¦ã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’ ITA: ã«å¤‰æ›´ã—ã¦ãã ã•ã„。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/fv">fv</a>
-- Tool for viewing and editing FITS format files.
-- FITS å½¢å¼ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®é–²è¦§ãŠã‚ˆã³ç·¨é›†ç”¨ãƒ„ール。
(<a href="http://bugs.debian.org/323469">Bug#323469</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifhp">ifhp</a>
-- Printer filter for HP LaserJet printers.
-- HP LaserJet プリンタ用フィルタ。
(<a href="http://bugs.debian.org/323471">Bug#323471</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.4-kgdb">kernel-patch-2.4-kgdb</a>
-- GDB debugging for the kernel.
-- カーãƒãƒ«ã® GDB デãƒãƒƒã‚®ãƒ³ã‚°ã€‚
(<a href="http://bugs.debian.org/323441">Bug#323441</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/memprof">memprof</a>
-- Memory profiler and leak detector.
-- メモリプãƒãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ©ãŠã‚ˆã³ãƒªãƒ¼ã‚¯æ¤œå‡ºãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ 。
(<a href="http://bugs.debian.org/324607">Bug#324607</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/mgm">mgm</a>
-- HTML documentation for MGM.
-- MGM 用㮠HTML ドã‚ュメント。
(<a href="http://bugs.debian.org/323677">Bug#323677</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mindterm">mindterm</a>
-- Java SSH client that can be used as a web applet.
-- ウェブアプレットã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨å¯èƒ½ãª Java SSH クライアント。
(<a href="http://bugs.debian.org/323802">Bug#323802</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-it">mozilla-locale-it</a>
-- Mozilla Italian Language/Region Package.
-- Mozilla 用イタリア語言語・地域パッケージ。
(<a href="http://bugs.debian.org/324484">Bug#324484</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/psrip">psrip</a>
-- Extract images from PostScript files.
-- PostScript ファイルã‹ã‚‰ç”»åƒã‚’抽出。
(<a href="http://bugs.debian.org/323475">Bug#323475</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/rioutil">rioutil</a>
-- Talk to USB based Diamond MM products.
-- USB ベース㮠Diamon MM 製å“ã¨å¯¾è©±ã€‚
(<a href="http://bugs.debian.org/323477">Bug#323477</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/xcircuit">xcircuit</a>
-- Draw circuit schematics or almost anything.
-- 回路é…線図やãã®ä»–ã»ã¼ã‚らゆるもã®ã‚’æ画。
(<a href="http://bugs.debian.org/323678">Bug#323678</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/xed">xed</a>
-- Standard text editor for X.
X 用ã®æ¨™æº–çš„ãªãƒ†ã‚ストエディタ。
(<a href="http://bugs.debian.org/323679">Bug#323679</a>)
</li>
</ul>