[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2005/43/index.wml [part 2]



杉山です。

 From: Ippei Tamura
 Date: Fri, 28 Oct 2005 05:47:16 +0900
 In "debian-www : 08579"

> 田村です。

> News/weekly/2005/43/index.wml の後半 6 本と、
> New or Noteworthy Packages の訳です。
> チェックをお願いします。

> <p><strong>cURL Status Update.</strong> Domenico Andreoli <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01389.html";>updated</a>
> the cURL package in the experimental suite so that one variant is linked
> against OpenSSL and another is linked against GNU TLS.  This will fix license
> problems with applications released under the <a
href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>GNU GPL</a> that are indirectly
> linked against OpenSSL.</p>

> <p><strong>cURL の状態アップデート。</p>
                                      </strong>

> Domenico Andreoli さんは、experimental スイート内で cURL パッケージを
> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg01389.html";>
> アップデートしました</a>。これにより、あるバリアントは OpenSSL にリンクし、
> もうひとつのバリアントは GNU TLS にリンクするようになります。これは、
> 間接的に OpenSSl にリンクしており、
           OpenSSL

> <p><strong>New Source Packages and Binaries.</strong> Frank K&uuml;ster <a
 (snip)
> <p><strong>新規ソースパッケージとバイナリ。</strong>
> Frank K&uuml;ster さんは、既存のバイナリを提供する新規ソースパッケージが
> NEW プロセスを通過する必要がないことに
> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00153.html";>
> 気づきました</a>。このため、うっかり上書きされたしまったバイナリパッケージも、
                                            されてしまった

> アーカイブにやってくるまで気づかれません。Jeroen van Wolffelaar さんは、
> この点はまもなく変更されるだろうと
> <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00187.html";>
> 説明しました</a>。</p>

> <p><strong>新規または注目すべきパッケージ</strong>。
 (snip)
> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/araneida";>araneida</a>
>     -- Programmable web server written and extended in Lisp.</li>
>     -- Lips で書かれ、拡張されたプログラム可能なウェブサーバ。</li>
         Lisp

--
杉山友章