[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/48/index.wml [part 2]



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

News/weekly/2005/48/index.wml ã®ä¸­ç›¤ 2 本ã¨ã€
New or Noteworthy Packages ã®è¨³ã§ã™ã€‚ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1@xxxxxxxxxxxx>
Debian Description Translation Project [DDTP] 
日本語ãƒãƒ¼ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒãƒ¼ã‚¿
http://www.debian.or.jp/devel/doc/Description-ja.html


<p><strong>Improved binary NMU Handling.</strong> Goswin Brederlow <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00018.html";>\
announced</a> a new behaviour of the archive suite for binary non-maintainer
uploads (NMUs).  A <a href="$(HOME)/devel/buildd/">build daemon</a> can thus
be told to rebuild a package as a binary NMU automatically.  They will use a
new version scheme and mark such uploads by adding +b1 (+b2, +b3) to the old
version.  Manual binary NMUs should best be prepared with the CVS version of
<a href="http://packages.debian.org/sbuild";>sbuild</a>.</p>

### 最終文ã€"should best be..." ã®è¨³ã«æ‚©ã¿ã¾ã—ãŸã€‚

<p><strong>ãƒã‚¤ãƒŠãƒª NMU ã®å‡¦ç†æ”¹å–„。</strong>
Goswin Brederlow ã•ã‚“ã¯ã€ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã®ãƒŽãƒ³ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã‚¢ãƒƒãƒ—ロード (NMU) 用
アーカイブスイートã®å‹•ä½œãŒå¤‰ã‚ã£ãŸã¨
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00018.html";>\
通知ã—ã¾ã—ãŸ</a>。ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Š <a href="$(HOME)/devel/buildd/">build daemon</a> ã«ã€
パッケージをãƒã‚¤ãƒŠãƒª NMU ã¨ã—ã¦è‡ªå‹•çš„ã«å†æ§‹ç¯‰ã™ã‚‹ã‚ˆã†æŒ‡ç¤ºã§ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚
æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã® scheme を使ã£ã¦ãŠã‚Šã€ã“ã®ç¨®ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ロードã«ã¯å¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã«
+b1 (+b2ã€+b3) ã¨ã„ã£ãŸãƒžãƒ¼ã‚¯ã‚’追加ã—ã¾ã™ã€‚手作業ã«ã‚ˆã‚‹ãƒã‚¤ãƒŠãƒª NMU ã¯ã€
<a href="http://packages.debian.org/sbuild";>sbuild</a> ã® CVS 版ã«ã‚ˆã£ã¦
用æ„ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ãŒå¼·ã推奨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Configuration File Handling.</strong> Frank K&uuml;ster <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html";>wondered</a>
if a failing <code>postinst</code> script because of changes to a
configuration file that were not accepted by the local admin is considered a
bug, especially if this causes an upgrade to be aborted.  Petter Reinholdtsen
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00017.html";>\
suggested</a> to implement a multilevel configuration system where local
information are stored in a separate file.</p>

<p><strong>設定ファイルã®æ‰±ã„。</strong>
Frank K&uuml;ster ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ç®¡ç†è€…ãŒãƒã‚°ã ã¨ã¿ãªã—ãŸãŸã‚ã«å—ã‘入れãªã‹ã£ãŸ
設定ファイルã®å¤‰æ›´ã®ãŸã‚ã«ã€<code>postinst</code> スクリプトã®å‡¦ç†ãŒå¤±æ•—ã™ã‚‹ã®ã‹ã€
ã¨ã‚Šã‚ã‘ã“ã®ãŸã‚ã«ã‚¢ãƒƒãƒ—グレードãŒä¸­æ–­ã•ã‚Œã‚‹ã®ã‹ã©ã†ã‹
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg01219.html";>
ç–‘å•ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸ</a>。Petter Reinholdtsen ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«æƒ…å ±ãŒåˆ¥ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«
ä¿å­˜ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ãªè¤‡æ•°æ®µéšŽã®è¨­å®šã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’実装ã—ã¦ã¯ã©ã†ã‹ã¨
<a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/11/msg00017.html";>\
æ案ã—ã¾ã—ãŸ</a>。</p>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ。</strong>
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/bbrun";>bbrun</a>
    -- Elegant tool for the Blackbox window manager that runs commands.</li>
    -- Blackbox ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã§ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ã‚¨ãƒ¬ã‚¬ãƒ³ãƒˆãªãƒ„ール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bip";>bip</a>
    -- Multiuser IRC proxy with conversation replay and more.</li>
    -- 会話ã®è¿”ä¿¡ãªã©ã‚’è¡Œãªãˆã‚‹è¤‡æ•°ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å¯¾å¿œã® IRC プロキシ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fai-kernels";>fai-kernels</a>
    -- Special kernels for FAI (Fully Automatic Installation).</li>
    -- FAI (完全自動インストール) 用ã®ç‰¹åˆ¥ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/feynmf";>feynmf</a>
    -- Set of LaTeX macros for creating Feynman diagrams.</li>
    -- ファインマン図形作æˆç”¨ã® LaTeX マクロ集。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/git-core";>git-core</a>
    -- Stupid content tracker.</li>
    -- è³¢ããªã„コンテンツ追跡プログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gitk";>gitk</a>
    -- Stupid content tracker (revision tree visualiser).</li>
    -- è³¢ããªã„コンテンツ追跡プログラム (リビジョンツリー視覚化プログラム)。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/istanbul";>istanbul</a>
    -- Desktop session recorder.</li>
    -- デスクトップセッション記録プログラム。</li>

### "systray" ã¯è¨³ã•ãªã„æ–¹ãŒãƒ™ã‚¿ãƒ¼?  DWN 2005-13 ã§ã¯ã‚«ã‚¿ã‚«ãƒŠåŒ–ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/knemo";>knemo</a>
    -- Network interfaces monitor for KDE's systray.</li>
    -- KDE シストレイ用ã®ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ç›£è¦–プログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kpowersave";>kpowersave</a>
    -- Frontend to powersave for setting user specific policies.</li>
    -- ユーザ固有ã®ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã‚’設定ã™ã‚‹ãŸã‚ã® powersave 用フロントエンド。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ksudoku";>ksudoku</a>
    -- Sudoku puzzle generator and solver.</li>
    -- 数独パズルã®ç”ŸæˆãŠã‚ˆã³è§£æ±ºãƒ—ログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/linsmith";>linsmith</a>
    -- Tool to generate Smith Charts.</li>
    -- スミスãƒãƒ£ãƒ¼ãƒˆç”Ÿæˆç”¨ãƒ„ール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ngircd";>ngircd</a>
    -- Next generation IRC Server.</li>
    -- 次世代㮠IRC サーãƒã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/ofx";>ofx</a>
    -- Open Financial Exchange programs.</li>
    -- Open Financial Exchange プログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/opencubicplayer";>opencubicplayer</a>
    -- UNIX port of Open Cubic Player.</li>
    -- Open Cubic Player ã® UNIX 移æ¤ç‰ˆã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcmanx-gtk2";>pcmanx-gtk2</a>
    -- User-friendly telnet client mainly targets BBS users.</li>
    -- 主㫠BBS ユーザを対象ã¨ã—ãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ•ãƒ¬ãƒ³ãƒ‰ãƒªãª telnet クライアント。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/powersaved";>powersaved</a>
    -- Power management daemon.</li>
    -- パワー管ç†ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/qlo10k1";>qlo10k1</a>
    -- ALSA ld10k1 utility.</li>
    -- ALSA ld10k1 ユーティリティ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/rapple";>rapple</a>
    -- Lightweight XML based tool for creating websites.</li>
    -- ウェブサイト作æˆç”¨ã® XML ベースã§è»½å¿«ãªãƒ„ール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/stopwatch";>stopwatch</a>
    -- Virtual stopwatch and timer.</li>
    -- 仮想ストップウォッãƒå…¼ã‚¿ã‚¤ãƒžãƒ¼ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/tablix2";>tablix2</a>
    -- High school timetable generator.</li>
    -- 高校ã®æ™‚間割生æˆãƒ—ログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xchat-xsys";>xchat-xsys</a>
    -- X-chat plugin that can display your current system statistics.</li>
    -- ç¾åœ¨ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ çŠ¶æ…‹ã‚’表示ã§ãã‚‹ X-chat 用プラグイン。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xoscope";>xoscope</a>
    -- Digital oscilloscope.</li>
    -- デジタルオシロスコープ。</li>

</ul>