[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2006/03/index.wml [part 1]
いまいです。
News/weekly/2006/03/index.wml の前半 4 記事と、Removed Packages を訳し
ました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-01-17" SUMMARY="m68k, ミラーの分割, GPL, 放置パッケージ, ソフトウェア配布, メンテナンス"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
<p>Welcome to this year's 3rd issue of DWN, the weekly newsletter for the
Debian community. Simon Josefsson <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00214.html">proposed</a>
a license sufficient for Debian and FreeBSD for the <a
href="http://www.ietf.org/">Internet Engineering Task Force</a> that releases
RFC documents. Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/01/msg00018.html">announced</a>
the availability of X.org packages for the Hurd.</p>
<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 3 号へようこそ。Simon Josefsson さんが、RFC
文書を発行している <a href="http://www.ietf.org/">Internet Engineering Task Force</a>
に対して、Debian や FreeBSD にとって満足のいくライセンスを<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00214.html">\
提案しました</a>。Michael Banck さんは、Hurd でも X.org
のパッケージが利用できるようになったと<a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/01/msg00018.html">発表しました</a>。
</p>
<p><strong>Status of the m68k Port.</strong> Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00005.html">\
announced</a> future plans of the m68k port team after it lacks too many <a
href="http://release.debian.org/etch_arch_qualify.html">requirements</a> for
<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>. <a
href="http://www.freescale.com/">Freescale</a>'s m68k successor, the <a
href="http://www.freescale.com/webapp/sps/site/homepage.jsp?nodeId=02VS0lDFTQYTLC">\
ColdFire</a> variant with MMU (memory management unit) would boost the
buildds' speed by factor 4 and more compared to the current buildds. For the
purpose of evaluating the possibilities of such an hybrid port, Freescale
offered Debian five ColdFire boards which are currently on the way to the Debian
m68k port team.</p>
<p><strong>m68k 移植版の状況。</strong>
Wouter Verhelst さんは、<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> に対する<a
href="http://release.debian.org/etch_arch_qualify.html">\
必要条件</a>の多くが欠けているのを受けて、m68k 移植チームの今後の計画を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00005.html">\
発表しました</a>。MMU (メモリ管理ユニット) の付いた <a
href="http://www.freescale.com/webapp/sps/site/homepage.jsp?nodeId=02VS0lDFTQYTLC">\
ColdFire</a> の改良版である、<a href="http://www.freescale.com/">Freescale</a>
の m68k プロセッサは、現在の buildd に比べて 4 倍以上高速化します。
このようなハイブリッド移植の可能性を評価する目的で、Freescale
は Debian に 5 枚の ColdFire 基板を提供してくれました。現在、Debian の m68k
移植チームに向けて送られています。</p>
<p><strong>Debian Mirror Split.</strong> Anthony Towns <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00007.html">\
announced</a> that the primary Debian mirror will soon only contain the <a
href="$(HOME)/ports/i386/">i386</a> architecture instead of all, the <a
href="$(HOME)/ports/amd64/">amd64</a> architecture may be added later. For
other architectures special host names will be created. He asked for help
communicating with mirror admins and maintaining the master mirror list.</p>
<p><strong>Debian ミラーの分割。</strong>
Anthony Towns さんが、間もなくプライマリの Debian ミラーには全アーキテクチャではなく、<a
href="$(HOME)/ports/i386/">i386</a> アーキテクチャのみ置かれるようになり、その後、<a
href="$(HOME)/ports/amd64/">amd64</a> アーキテクチャが加えられる、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00007.html">\
発表しました</a>。その他のアーキテクチャについては、特別なホスト名が付けられる予定です。
彼は、ミラー管理者とのやりとりやマスターミラーリストの管理を手伝ってくれるよう求めました。
</p>
<p><strong>Releasing Software under the GPL.</strong> Svante Signell <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00202.html">wondered</a>
how to mark files in a software package that is to be released under the GNU
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>
(GPL). Justin Pryzby <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00204.html">stated</a>
that all files with creative content should be marked accordingly. Brian
Nelson <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00206.html">\
added</a> that most of these questions are <a
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-howto.html">answered</a> by the Free
Software Foundation already.</p>
# mark の訳にちょっと悩みました。あと creative も。
<p><strong>GPL の下でソフトウェアをリリース。</strong>
Svante Signell さんは、ソフトウェアパッケージの中で、GNU
<a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">General Public License</a>
(GPL) で配布すべきファイルを決めるにはどうすればよいか<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00202.html">\
疑問に思いました</a>。Justin Pryzby さんは、
すべての創造的なファイルを適切に選ぶべきだと<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00204.html">言いました</a>。Brian
Nelson さんは、こういった質問はすでに Free Software Foundation から<a
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-howto.html">回答が出ている</a>と<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/11/msg00206.html">付け加えました</a>。
</p>
<p><strong>Removed Packages.</strong> 22 packages have been <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">removed</a> from the Debian
archive during the past week:</p>
<p><strong>削除されたパッケージ。</strong>
この 1 週間で、Debian アーカイブから 22 個のパッケージが<a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">削除されました</a>。</p>
<ul>
<li> zope-backtalk -- Document annotation, editing, and production system - Zope
<br><a href="http://bugs.debian.org/310673">Bug#310673</a>:
Request of maintainer, orphaned package
</li>
<li> zope-backtalk -- 文書の注釈付け、編集、作成システム - Zope
<br><a href="http://bugs.debian.org/310673">Bug#310673</a>:
メンテナからの依頼、みなしごパッケージ
</li>
<li> eli -- Compiler construction kit
<br><a href="http://bugs.debian.org/319463">Bug#319463</a>:
Request of maintainer, very few users and up for adoption for several months
</li>
<li> eli -- コンパイラ構築キット
<br><a href="http://bugs.debian.org/319463">Bug#319463</a>:
メンテナからの依頼、とてもユーザが少なく数ヵ月も引き取り手がいない
</li>
<li> openmosix -- Open Source Linux Cluster Project
<br><a href="http://bugs.debian.org/319817">Bug#319817</a>:
Request of QA, outdated and buggy
</li>
<li> openmosix -- オープンソース Linux クラスタプロジェクト
<br><a href="http://bugs.debian.org/319817">Bug#319817</a>:
QA からの依頼、古くてバグあり
</li>
<li> polypaudio -- Development files for the polypaudio sound server library
<br><a href="http://bugs.debian.org/339589">Bug#339589</a>:
Request of maintainer, has never been part of a stable release; dead upstream
</li>
<li> polypaudio -- polypaudio サウンドサーバライブラリの開発ファイル
<br><a href="http://bugs.debian.org/339589">Bug#339589</a>:
メンテナからの依頼、一度も安定版に入っていない、開発元の活動停止
</li>
<li> gwydion-dylan, libpng-dylan -- Gwydion Dylan
<br><a href="http://bugs.debian.org/342860">Bug#342860</a>:
Request of QA, FTBFS; RC-buggy; maintainer MIA?
</li>
<li> gwydion-dylan, libpng-dylan -- Gwydion Dylan
<br><a href="http://bugs.debian.org/342860">Bug#342860</a>:
QA からの依頼、ソースからのビルドに失敗、RC バグあり、メンテナが MIA?
</li>
<li> torsmo -- System monitor that sits in the corner of your desktop
<br><a href="http://bugs.debian.org/342919">Bug#342919</a>:
Request of maintainer, superseded by conky; dead upstream
</li>
<li> torsmo -- デスクトップの四隅に居座るシステムモニター
<br><a href="http://bugs.debian.org/342919">Bug#342919</a>:
メンテナからの依頼、conky で代替、開発元の活動停止
</li>
<li> php-clamav -- PHP bindings for libclamav
<br><a href="http://bugs.debian.org/343908">Bug#343908</a>:
Request of maintainer, superseded by php-clamavlib; dead upstream
</li>
<li> php-clamav -- libclamav の PHP バインディング
<br><a href="http://bugs.debian.org/343908">Bug#343908</a>:
メンテナからの依頼、php-clamavlib で代替、開発元の活動停止
</li>
<li> libtoolbutton-java -- extension of Java swing component JButton
<br><a href="http://bugs.debian.org/344129">Bug#344129</a>:
Request of maintainer, superseded by libtoolbar-java; no rev-deps
</li>
<li> libtoolbutton-java -- Java swing コンポーネント JButton の拡張
<br><a href="http://bugs.debian.org/344129">Bug#344129</a>:
メンテナからの依頼、libtoolbar-java で代替、このパッケージへの依存がない
</li>
<li> gtk-engines-icegradient -- Ice-Gradient theme for GTK+
<br><a href="http://bugs.debian.org/344249">Bug#344249</a>:
Request of maintainer, dead upstream
</li>
<li> gtk-engines-icegradient -- GTK+ 用の Ice-Gradient テーマ
<br><a href="http://bugs.debian.org/344249">Bug#344249</a>:
メンテナからの依頼、開発元の活動停止
</li>
<li> libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl -- Bank of America backend for Business::OnlinePayment
<br><a href="http://bugs.debian.org/344326">Bug#344326</a>:
Request of maintainer, obsolete, doesn't work anymore
</li>
<li> libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl -- Business::OnlinePayment 用の Bank of America バックエンド
<br><a href="http://bugs.debian.org/344326">Bug#344326</a>:
メンテナからの依頼、廃止、もう動かない
</li>
# unnoticed grave breakage ???
<li> ubit -- Development files for libubit
<br><a href="http://bugs.debian.org/344597">Bug#344597</a>:
Request of QA, orphaned, out-of-date, unnoticed grave breakage
</li>
<li> ubit -- libubit の開発ファイル
<br><a href="http://bugs.debian.org/344597">Bug#344597</a>:
QA からの依頼、みなしご化されている、古い、unnoticed grave breakage
</li>
<li> xerces25 -- Validating XML parser library for C++ (development files)
<br><a href="http://bugs.debian.org/344860">Bug#344860</a>:
Request of maintainer, superseded by xerces27
</li>
<li> xerces25 -- C++ 用の XML パーサライブラリ検証ソフト (開発ファイル)
<br><a href="http://bugs.debian.org/344860">Bug#344860</a>:
メンテナからの依頼、xerces27 で代替
</li>
<li> figfonts -- User contributed fonts for figlet
<br><a href="http://bugs.debian.org/345743">Bug#345743</a>:
included fonts are undistributable due to lack of license information
</li>
<li> figfonts -- figlet 用にユーザから提供されたフォント
<br><a href="http://bugs.debian.org/345743">Bug#345743</a>:
含まれているフォントがライセンス情報不足で配布できない
</li>
<li> pmp-common -- hotplug/udev scripts for portable music players
<br><a href="http://bugs.debian.org/346131">Bug#346131</a>:
Request of maintainer, obsolete
</li>
<li> pmp-common -- ポータブル音楽プレイヤー用の hotplug/udev スクリプト
<br><a href="http://bugs.debian.org/346131">Bug#346131</a>:
メンテナからの依頼、廃止
</li>
<li> rbscrobbler -- Send rhythmbox track information to audioscrobbler
<br><a href="http://bugs.debian.org/347471">Bug#347471</a>:
Request of maintainer, orphaned; obsolete
</li>
<li> rbscrobbler -- audioscrobbler に rhythmbox のトラック情報を送信
<br><a href="http://bugs.debian.org/347471">Bug#347471</a>:
メンテナからの依頼、みなしご化されている、廃止
</li>
<li> winesetuptk -- Windows Emulator (Configuration and Setup Tool)
<br><a href="http://bugs.debian.org/347640">Bug#347640</a>:
Request of maintainer, superseded by wine-fg, unmaintained
</li>
<li> winesetuptk -- Windows エミュレータ (設定およびセットアップツール)
<br><a href="http://bugs.debian.org/347640">Bug#347640</a>:
メンテナからの依頼、wine-fg で代替、メンテナンスされていない
</li>
<li> pcmcia-modules-2.4.26-i386 -- PCMCIA modules for Linux (kernel 2.4.26-1-386)
<br><a href="http://bugs.debian.org/344839">Bug#344839</a>:
Request of QA, obsoleted, unusable in Debian
</li>
<li> pcmcia-modules-2.4.26-i386 -- Linux (kernel 2.4.26-1-386) 用の PCMCIA モジュール
<br><a href="http://bugs.debian.org/344839">Bug#344839</a>:
QA からの依頼、廃止、Debian 上で使えない
</li>
<li> webmin-* -- Web interface for system maintenance, and modules
<br><a href="http://bugs.debian.org/343897">Bug#343897</a>:
Request of maintainer, outdated; unmaintained
</li>
<li> webmin-* -- システムメンテナンス用のウェブインターフェイスおよびモジュール
<br><a href="http://bugs.debian.org/343897">Bug#343897</a>:
メンテナからの依頼、古い、メンテナンスされていない
</li>
<li> zope-loginmanager, zope-zpatters -- Zope modules
<br><a href="http://bugs.debian.org/312864">Bug#312864</a>:
Request of maintainer, orphaned, superseded
</li>
<li> zope-loginmanager, zope-zpatters -- Zope のモジュール
<br><a href="http://bugs.debian.org/312864">Bug#312864</a>:
メンテナからの依頼、みなしご化されている、代替あり
</li>
<li> 855resolution -- Resolution modify tool for Intel graphic chipset
<br><a href="http://bugs.debian.org/347310">Bug#347310</a>:
Request of maintainer, superseded by 915resolution
</li>
<li> 855resolution -- Intel グラフィックチップセットの解像度変更ツール
<br><a href="http://bugs.debian.org/347310">Bug#347310</a>:
メンテナからの依頼、915resolution で代替
</li>
<li> mooix -- MOO built on top of the Unix system
<br><a href="http://bugs.debian.org/347811">Bug#347811</a>:
Request of maintainer, not suitable for release
</li>
<li> mooix -- Unix system 上に構築された MOO
<br><a href="http://bugs.debian.org/347811">Bug#347811</a>:
メンテナからの依頼、リリースに適していない
</li>
<li> oftc-hybrid -- Hybrid 7 IRC daemon - OFTC branch
<br><a href="http://bugs.debian.org/347874">Bug#347874</a>:
Request of maintainer, unmaintained
</li>
<li> oftc-hybrid -- Hybrid 7 IRC デーモン - OFTC ブランチ
<br><a href="http://bugs.debian.org/347874">Bug#347874</a>:
メンテナからの依頼、メンテナンスされていない
</li>
</ul>