[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2006/05/index.wml [part 1]



 やまねです。

On Sat, 4 Feb 2006 19:37:20 +0900
Kobayashi Noritada <nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> <p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリー
> ニュースの今年の第 5 号へようこそ。Martin Michlmayr さんは、MIPS
> アーキテクチャ用のビルドデーモンとして使用される予定の、Debian に寄贈された 2
> 枚の開発用 MIPS ボードについて<a
> href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00063.html";>\
> 報告しました</a>。Stephen Shankland さんが、<a

 Martin Michlmayr さんは、Debian に寄贈された 2枚の開発用 MIPS ボードについて<a
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00063.html";>\
 報告しました</a>。
 これは、MIPSアーキテクチャ用のビルドデーモンとして使用される予定です。

 と2つの文章に分けた方がいいと思います。


> <p><strong>発表要旨募集。</strong>

 <p><strong>発表論文募集中(Call for Papers)。</strong>


> 募集しました</a>。発表は、内容が理解しやすく非常に明解かつ簡潔であり、
> Debian についての、聴衆のどんな予備知識も必要としないものであるべきです。</p>

 べきです…というのはどうかな、と思ったので

 発表は、内容が理解しやすく非常に明解かつ簡潔であり、聴衆が Debian 
 についての予備知識を要しないものである必要があります。</p>


> # * remove は「廃止」としました。
> # * deprecated は「廃止予定」よりも「非推奨」がよいかと思ったので
> #   後者にしました。
> # * open bug reports は、「バグ報告の open」でもよかったのですが、
> #   「バグ報告の記録」としました。
> #   (このあたりは訳語統一の対象でしょうね。)
> # * file bug reports は

 続きは…?;-)



> <p><strong>より多くのボランティアの貢献。</strong>

 <p><strong>より多くのボランティアの参加を。</strong>

> Joseph Michael Smidt さんは、どんな人々も、Debian
> に対して貢献をするときにその影響力を感じたがっている、と<a

 その影響力を感じたがる、というのは如何なものでしょうか。
 以下、意訳含みで差し引いて読んでください。


 Joseph Michael Smidt さんは、人々は Debian に対しての何かしらの
 参加をする際、自分の貢献が重要な意味を持つことを誰もが実感したがっていると<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/01/msg00004.html";>\
 述べました</a>。
 彼らがコミュニティの表舞台に参加するためには、特に
 <a href="$(HOME)/devel/join/">新規メンテナ</a>プロセスが障壁と
 見られているので、すべての貢献者に対して正式な呼び方を与えたいと考えたのです。
 続く議論では、この改善による具体的な意義がいくつか述べられています。</p>



 以下余談。

> <p><strong>今後も DWN を読みたいですか?</strong>

 そういえば、先日 JLA セミナーで講師をされたエラリーさんは DWN フランス
 版の編集に昔、携わっていたそうです :)