[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2006/19/index.wml [part 3]



小林です。

いつも査読ありがとうございます。
DWN 2006-19 の以下のものを翻訳しました。査読をお願いいたします。

* 記事部終盤 3 本
* Security Updates 情報

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53


<p><strong>Debian participates in the Summer of Code.</strong> The Debian
project <a href="$(HOME)/News/2006/20060508">announced</a> its participation
in Google's <a href="http://code.google.com/soc/";>Summer of Code</a>.  More
than 50 development <a href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2006";>\
tasks</a> related to Debian cover general improvements, quality assurance,
releasing and testing the distribution, package management, new applications,
security, infrastructure and the improvement of particular packages.  Students
and the mentoring organisation will receive funding after the tasks have been
worked on.</p>

<p><strong>Debian が Summer of Code に参加。</strong>
Debian プロジェクトは、Google の <a href="http://code.google.com/soc/";>Summer
of Code</a> に参加すると<a href="$(HOME)/News/2006/20060508">発表しました</a>。
Debian に関しては、50 以上もの開発の<a
href="http://wiki.debian.org/SummerOfCode2006";>仕事</a>が、
一般的な改良・品質保証・ディストリビューションのリリースやテスト・新しいアプリケーション・セキュリティ・インフラストラクチャ・特定パッケージの改良を対象としています。
学生や彼らを指導する組織は、
課題への取り組みを終えたあとで財政的支援を受けられます。</p>

<p><strong>Wiki Development.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/04/msg00157.html";>reported</a> 
about his efforts to write Wiki pages with <a
href="http://packages.debian.org/openoffice.org";>OpenOffice.org</a> which is
done with the help of a <a href="http://ooowiki.de/Writer2MoinMoin";>macro
set</a> that converts an OpenOffice.org document into MoinMoin syntax.  Later
he <a href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/05/msg00017.html";>\
reported</a> successful PDF generation from the Wiki page by exporting the
contents as DocBook XML.</p>

# 最初の文は長かったので 2 文に分割しています。

<p><strong>Wiki 開発。</strong>
Petter Reinholdtsen さんは、彼がおこなった、<a
href="http://packages.debian.org/openoffice.org";>OpenOffice.org</a> で Wiki
ページを書く試みについて<a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/04/msg00157.html";>\
報告しました</a>。
この試みは、OpenOffice.org ドキュメントを MoinMoin シンタックスに変換する<a
href="http://ooowiki.de/Writer2MoinMoin";>\
マクロセット</a>を活用しておこなわれました。のちに彼は、DocBook XML
形式でのコンテンツのエクスポートを用いて Wiki ページから PDF
を生成するのに成功した、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2006/05/msg00017.html";>\
報告しました</a>。</p>

<p><strong>Maintainer's Karma revived.</strong> G&uuml;rkan Seng&uuml;n was missing the old
karma page from Dirk Eddelb&uuml;ttel and the package status page by Takuo Kitame.
To fill the gap he has <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00840.html";>created</a>
a new overview <a href="http://io.debian.net/~tar/bugstats/";>\
page</a> combining both.  This service is hosted on the GNU/kFreeBSD porter <a
href="http://io.debian.net/";>machine</a>, kindly provided by Aurelien
Jarno.</p>

# * GNU/kFreeBSD porter machine は「GNU/kFreeBSD 移植用マシン」としてあります。
# * マシンの provide とサービスの host をともに「提供」としたのですが、
#   気になるでしょうか……?
# * 翻訳ではありませんが、
#   北目さんの名前に数値文字参照を加えるパッチを送信済みです。

<p><strong>メンテナのカルマが復活。</strong>
G&uuml;rkan Seng&uuml;n さんは、Dirk Eddelb&uuml;ttel
さんが以前提供していたカルマのページや、
北目拓郎さんが提供していたパッケージの状態のページがなくなっているのを残念に思いました。
彼はその埋め合わせをするために、それらのページを一体化した概要の<a
href="http://io.debian.net/~tar/bugstats/";>ページ</a>を新たに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00840.html";>\
作成しました</a>。このサービスは、Aurelien Jarno
さんが快く提供してくれた GNU/kFreeBSD 移植用<a
href="http://io.debian.net/";>マシン</a>上で提供されています。</p>

<p><strong>Security Updates.</strong> You know the drill.  Please make sure
that you update your systems if you have any of these packages installed.</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 1050: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1050">clamav</a> --
    Denial of service or arbitrary code execution.
    サービス不能 (DoS) 攻撃または任意のコードの実行。
<li>DSA 1051: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1051">mozilla-thunderbird</a> --
    Several vulnerabilities.
    複数の脆弱性。
<li>DSA 1052: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1052">cgiirc</a> --
    Arbitrary code execution.
    任意のコードの実行。
<li>DSA 1053: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1053">mozilla</a> --
    Arbitrary code execution.
    任意のコードの実行。
<li>DSA 1054: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1054">tiff</a> --
    Denial of service and arbitrary code execution.
    サービス不能 (DoS) 攻撃および任意のコードの実行。
</ul>