[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2006/23/index.wml [part 3]



> <p><strong>Delivering Mails for System Users?</strong> Andreas Metzler <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00153.html";>wondered</a>
> if it would be safe to reject any mail for system accounts based on the user
> id unless it is redirected via <code>/etc/aliases</code>.  Wouter Verhelst <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00192.html";>\
> explained</a> that other distributions start with a lower uid for real users.
> Stephen Samuel <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00209.html";>\
> confirmed</a> that this would cause problems in a hybrid environment.</p>
> 
> ## "hybrid environment" ã®è¨³ã€ã—ã£ãã‚Šãã¾ã›ã‚“。
> 
> <p><strong>システムユーザã«ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’é…ä¿¡?</strong>
> Andreas Metzler ã•ã‚“ã¯ã€<code>/etc/aliases</code> 経由ã§ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã•ã‚Œãªã„
> é™ã‚Šã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ id ã‚’å…ƒã«ã—ãŸã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆå®›ã®ã‚らゆるメールを拒å¦ã—ãŸæ–¹ãŒ

「システムアカウント宛ã®ã‚らゆるメールをユーザ id ã«åŸºã¥ã„ã¦æ‹’å¦ã—ãŸæ–¹ãŒã€
ã¯ã„ã‹ãŒï¼Ÿ

> 安全ãªã®ã‹ã©ã†ã‹<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00153.html";>ç–‘å•ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸ</a>。
> Wouter Verhelst ã•ã‚“ã¯ã€ä»–ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションã¯å®Ÿéš›ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ç”¨ã¨ã—ã¦
> より低ä½ã® uid ã‹ã‚‰å§‹ã‚ã¦ã„ã‚‹ã¨<a

「uidã®å€¤ã‚’より低ã„値ã‹ã‚‰å§‹ã‚ã¦ã„ã‚‹ã¨ã€
ã§ã¯ã„ã‹ãŒï¼Ÿ

> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00192.html";>\
> 説明ã—ã¾ã—ãŸ</a>。Stephen Samuel ã•ã‚“ã¯ã€ãã®å‡¦ç½®ã§ã¯æ··åˆç’°å¢ƒä¸‹ã§å•é¡Œã‚’

補足ã—ãŸã‚‰ã©ã†ã§ã™ã‹ã­ï¼Žã€Œè¤‡æ•°ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションãŒå…±å­˜ã—ã¦ã„るよã†ãªç’°å¢ƒã§ã¯å•é¡Œã‚’引ãèµ·ã“ã™ã€

RedHat/Solaris 㨠Debian ãŒå…±å­˜ã—ã¦ã„ã‚‹NISã¨ã‹LDAP管ç†ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã‚ã‚Œ
ã°ï¼Œä¸€èˆ¬ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ID㌠100 ã¨ã‹ 500ã«ãªã‚Šãˆã‚‹ï¼Œã¨ã„ã†è©±é¡Œã§ã™ï¼Ž

> 引ãèµ·ã“ã™ã§ã‚ã‚ã†ã“ã¨ã‚’<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00209.html";>\
> 確èªã—ã¾ã—ãŸ</a>。</p>

> <p><strong>Debian Light Desktop.</strong> Andr&eacute; Luiz Rodrigues Ferreira <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00236.html";>started</a>
> working on a desktop meta package for desktop machines running old hardware.
> He <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00334.html";>\
> received</a> several improvements.  Joey Hess would like to <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00301.html";>add</a> this
> to <a href="http://packages.debian.org/tasksel";>tasksel</a>, so that the
> desktop task automatically installs it if it detects a system that is not
> easily capable of running KDE/GNOME.</p>
> 
> <p><strong>Debian Light デスクトップ。</strong>
> Andr&eacute; Luiz Rodrigues Ferreira ã•ã‚“ã¯ã€å¤ã„ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã§å‹•ä½œã™ã‚‹
> デスクトップマシン用ã¨ã—ã¦ã€ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—メタパッケージã®ä½œæ¥­ã‚’<a

「å¤ã„ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢ã‚’デスクトップマシン用ã¨ã—ã¦å‹•ä½œã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—メタパッケージã®ä½œæ¥­ã‚’ã€

ã®ã»ã†ãŒã„ã„ã¾ã‚ã—ã¨ã—ã¦è‡ªç„¶ã‹ãª

> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00236.html";>開始ã—ã¾ã—ãŸ</a>。
> Ferreira ã•ã‚“ã¯ã€ã„ãã¤ã‹ã®æ”¹è‰¯ç‚¹ã‚’<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00334.html";>\
> received</a>å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚Joey Hess ã•ã‚“ã¯ã€ã“ã®ãƒ¡ã‚¿ãƒ‘ッケージを
> <a href="http://packages.debian.org/tasksel";>tasksel</a> ã«<a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/04/msg00301.html";>追加ã—ãŸã„</a>ã¨
> æ€ã„ã¾ã—ãŸã€‚ãã†ã™ã‚Œã°ã€KDE/GNOME を走らã›ã‚‹ã“ã¨ãŒå®¹æ˜“ã§ã¯ãªã„システムã ã¨æ¤œå‡º
> ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã€ã“ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—タスクãŒè‡ªå‹•çš„ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚</p>


> <p><strong>Reforming the New-Maintainer Process.</strong> Marc Brockschmidt <a
> href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00006.html";>\
> proposed</a> to stiffen the requirements for prospective maintainers by
> adding a second advocate and increasing the amount of packaging they
> must have already accomplished in the past.
> This way the applicant is more into Debian when
> they apply.  He also suggested to separate upload permissions, system accounts
> and voting rights which would mean a reform of the Debian project.</p>
> 
> ## "the applicant is more into Debian..." ã®è¨³ã€æ€ã„切りæ„訳ã§ã™ã€‚
> 
> <p><strong>æ–°è¦ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ—ロセスã®æ”¹é©ã€‚</strong>
> Marc Brockschmidt ã•ã‚“ã¯ã€å°†æ¥ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã¨ãªã‚‹äººã®å¿…è¦æ¡ä»¶ã®å¼•ã上ã’ã‚’<a

s/å°†æ¥ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã¨ãªã‚‹äººã®/メンテナ候補ã¨ã—ã¦å¿œå‹Ÿã™ã‚‹äººã®/
ã®ã»ã†ãŒã‚ˆã•ã’.

> href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/04/msg00006.html";>\
> æ案ã—ã¾ã—ãŸ</a>。具体的ã«ã¯ã€2 人目ã®æŽ¨è–¦è€…ã®è¿½åŠ ã¨ã€éŽåŽ»ã«ãŠã„ã¦é”æˆã—ã¦
> ãŠã‹ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚‰ãªã„パッケージング数ã®å¢—加ã§ã™ã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šå¿œå‹Ÿè€…ã¯ã€å¿œå‹Ÿ
> 時点㧠Debian ã«ã‚ˆã‚Šç²¾é€šã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã¾ãŸ Brockschmidt ã•ã‚“ã¯ã€
> アップロード権é™ã‚„システムアカウントã€æŠ•ç¥¨æ¨©ã‚’分割ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚æ案ã—ã¾ã—ãŸã€‚
> ã“れ㯠Debian プロジェクトã®æ”¹é©ã‚’æ„味ã—ã¾ã™ã€‚</p>

> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lingot";>lingot</a>
>     &mdash; Accurate and easy to use musical instrument tuner.</li>
>     &mdash; 正確ã‹ã¤ä½¿ã„ã‚„ã™ã„音楽インスツルメントãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒŠã€‚</li>

正確ã‹ã¤ä½¿ã„ã‚„ã™ã„楽器ã®ãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒŠ
ã®ã»ã†ãŒã‚ˆã•ã’.



上å·
-- 
dancer@{debian.org,netfort.gr.jp}   Debian Project