From: Kazuhiro NISHIYAMA <zn@xxxxxxxxxxxxx> Subject: Re: News/weekly/2006/37/index.wml [part 3] Date: Sun, 17 Sep 2006 07:29:10 +0900 > raytracerというのはレイトレーシングをするものということだと > 思うのですが、どう訳せばいいのかは思いつきませんでした。 「レイトレーシングソフト(ウェア)」「レイトレーシングプログラム」、 または一般的とはいえないようですが「レイトレーサ」あたりで。 -- 喜瀬“冬猫”浩