[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: DPN-2013-06 (04)
- From: Yusuke YATSUO <yyatsuo@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: DPN-2013-06 (04)
- Date: Wed, 27 Mar 2013 23:32:43 +0900
- Content-disposition: inline
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=x-received:date:from:to:subject:message-id:references:mime-version :content-type:content-disposition:in-reply-to:user-agent; bh=qdsVxZs1IwTmZ4UXQv1IdvFzYeMG7nthmK6LtksKd4s=; b=qTe0m0+mQcUaRicQ6m92zSw1IQXJSeO77oWpeXIt0/R0GJqWhaPo6ddaehrlCXuhz0 Y1qVDhhQu0ZrRyvZBue9JZ97PivWVo0SjRxvprbsRHu4eiuYPUE3V6zTaM4drEj071iI LXXyFm1WWUkqxUq4BR6fQxnZ00eHlmOUe+UEl46u9EpsM2ZwwrOluW1sTeR6F87OZ80r 6oZmD4Yc6Z/fHlKhJprZCH5VOBNlyyd6C6IEG9UWxD+AdrTqOadopRA5+ncXyLCpg/1G +JYNe8kBK8lW2s3/Hp2M6uiy4hQUxJGLI0IVJ/mTQqo2Hm/7zB+u5rHWwyAjy2A6Hieq 4QrQ==
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-www-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.183.33 with SMTP id ej1mr29665723pac.8.1364394762665; Wed, 27 Mar 2013 07:32:42 -0700 (PDT)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.0 required=10.0 tests=RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- References: <87fvztx815.wl%i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20130327143238.GB3913@orion>
- X-mail-count: 21018
- User-agent: Mutt/1.5.21 (2010-09-15)
八津尾です。
DPN-2013-06 (04) の翻訳です。
査読の程よろしくお願い致します。
<!--
<toc-add-entry name="kali">Kali Linux: a new Debian derivative for penetration tests</toc-add-entry>
<p>
Raphaël Hertzog
<a href="http://raphaelhertzog.com/2013/03/13/kali-linux-1-0-a-new-debian-derivative/">
blogged</a>
about the birth of <a href="http://www.kali.org/">Kali
Linux 1.0</a>, a new Debian derivative developed by
Offensive Security to be an advanced and stable penetration testing distribution.
<br />
Mati Aharoni, lead Kali developer, explained that <q>Debian
provides a reliable base to build a new distribution and yet can
easily be customized to add bleeding edge features, thanks to the
unstable and experimental distributions</q>.
Raphaël, who helped the Kali team in setting up their technical
infrastructure as a Debian derivative, also added that not
only will most Kali applications be integrated into Debian, but
Offensive Security is also willing to dedicate a node of
their armhf cluster for Debian's own use.
</p>
-->
<toc-add-entry name="kali">
Kali Linux: ペネトレーションテストのための新しい Debian 派生のディストリビューション
</toc-add-entry>
<p>
Raphaël Hertzog さんは、Offensive Security によって Debian を元に新たに開発された、
先進的で安定したペネトレーションテストのためのディストリビューション
<a href="http://www.kali.org/">Kali Linux 1.0</a> が誕生したことについて
<a href="http://raphaelhertzog.com/2013/03/13/kali-linux-1-0-a-new-debian-derivative/">
ブログに投稿</a>しました。
<br />
Kali の開発者リーダーである Mati Aharoni さんは
<q>
Debian は新たなディストリビューション開発にあたって、信頼に足るベースとなるものを
提供しているのみならず、カスタマイズが容易で unstable 版や experimental 版のおかげで
最先端の機能を簡単に盛り込むことができます。
</q>
と説明しました。Debian の派生として技術基盤のセットアップを手伝った Raphaël さんは、
ほとんどの Kali アプリケーションが Debian に組み込まれる予定であるだけでなく、
Offensive Security は独自の armhf 移植の成果物を Debian に還元することを望んでいる、
とつけ加えました。
</p>
# "as a Debian deribative" がそこに入っているのがよくわからない
# 最後の文はこんな感じの意味だろうと適当に意訳した
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature