[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2013-12



綾小路です。

表題の翻訳です。査読をおねがいします。

> 02. Outreach Program for Women, the result of the experiment

<!--
<toc-add-entry name="opw">Outreach Program for Women, the result of the experiment</toc-add-entry>

<p>
Mònica Ramírez Arceda <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/06/msg00002.html";>announced
the result</a> of Debian participation in the
<a href="http://wiki.debian.org/OutreachProgramForWomen";>Outreach Program for
Women</a>. One of the four applicants was accepted, but also received a
slot for the Google Summer of Code. As a consequence, this internship was not used.
Since the Outreach Program for Women is run twice a year, Mònica has opened the
discussion about further Debian participation with a call for more volunteers.
Join the #debian-opw IRC channel if you are willing to help with this initiative.
</p>
-->
<toc-add-entry name="opw">女性用の雇用促進プログラム、この実験の結果</toc-add-entry>

<p>Mònica Ramírez Arceda さんは Debian が<a
href="http://wiki.debian.org/OutreachProgramForWomen";>女性用の雇用促進プログラム</a>に参加した<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2013/06/msg00002.html";>成果を発表しました</a>。4
人の応募者のうち 1 人がこのプログラムに採用され、さらにその 1 人は Google Summer of Code
にも採用されました。そのため、このインターンシップで活動する人はいませんでした。Mònica
さんはより多くのボランティアを募集して、Debian
の参加を促進させるための議論を始めました。この取り組みを支援したいなら、#debian-opw IRC
チャンネルに参加してください。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpkOQdfGEm6x.pgp
Description: PGP signature