[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [debian-devel:11648] Re: Can upload to frozen ?



From: Hiroshi KISE <fuyuneko@ryukyu.ne.jp>
Subject: Re: [debian-devel:11648] Re: Can upload to frozen ?
Date: Thu, 17 Feb 2000 13:40:57 +0900

> jp-policy向けらしいので、そちらへ。

jp-policy だけにしました。

> > そう言えば slink にも r2.3 とか幾つかあったですね。。。
> 
> stableなやつの修正は、まずproposed-updatesに入れて、どんなタイミングか
> わかりませんが、revisionがあがったときに取り込まれるようです。嘘かも。

なるほど、そうらしいですね。

From: Taketoshi Sano <kgh12351@nifty.ne.jp>
Subject: [debian-devel:11653] Re: Can upload to frozen ?
Date: Thu, 17 Feb 2000 13:10:52 +0900

>   | なお注意していただきたいのですが、ディストリビューションを `stable' に
>   | 設定することは、実際に stable ディストリビューションに収録される前に、
>   | そのパッケージがさらなるテストのために Debian アーカイブの
>   |   proposed-updates  ディレクトリに収録されることを意味しています。

だそうですから。

> > > # それとも potato が release されて stable になったら
> > > # potato-jp は orphaned-jp とでもしますか ? ;)
> > 
> > んん? そりゃ stable-jp では?(違うこと言ってるかな)
> 
> stableに対応するdebian-jpということで、stable-jpでいいのでは。
> boはリリースしていないけどstable-jpになりましたよね? (←自信なし)
> 別の案としては、potato-jpだけにする(frozen-jpのリンクはなし)とか。
> で、sources.listに
> 
> deb どっかのURI potato-jp main contrib non-free
>                 ^^^^^^^^^
> で書けばいいんですよ、と、どこかに記述する。
> 
> リリースするかしないか、というよりも、potatoやwoodyに対応した-jpに
> すべきだと思います。でないと、ややこしいことになります。

そう思います。リリースしないことをあれだけハッキリ宣言
してるのだから、逆に何と名乗ろうと問題ないと思うのですが。
stable-jp と言っても Debian の stable とは意味が違うのは
明かだと思います。

考えるのは、ユーザから見て便利、混乱しない、で十分だと。

> > あ、これはそういう難しい意味でなく、バグ修正版を unstable
> > のみにするか frozen にも upload して良いのかの判断が難しい
> > (時期的に、という意味で)ということです。
> 
> boのころに戻ったと思えばいいのでは。で、bo-jpはどんなだったのかよく
> わかりません(こらこら)。僕は'97年の7月にdebian-users@jpを講読
> しはじめてます。1.3.1リリース後ぐらいですね。

私だって bo の頃は知りませんよ(^^; メンテナンス始めた
のは hamm (bo の freeze かな)の頃です。

			   平成12年2月17日(木)
--
 ***************************
 香田 温人(こうだ あつひと)
 http://www1.pm.tokushima-u.ac.jp/%7Ekohda/