[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: BTS/JP
- From: Hiroshi KISE <fuyuneko@ryukyu.ne.jp>
- Subject: Re: BTS/JP
- Date: Thu, 27 Apr 2000 02:16:53 +0900
- X-Dispatcher: imput version 991025(IM133)
- X-Envelope-To: <jp-policy@debian.or.jp>
- X-ML-Info: If you have a question, send a mail with the body"# help" (without quotes) to the address jp-policy-ctl@debian.or.jp;help=<mailto:jp-policy-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ML-Name: jp-policy
- X-MLServer: fml [fml 2.2]; post only (only members can post)
- References: <E12kNVl-0004wK-00@nu.ike.tottori-u.ac.jp><874s8pkxy5.wl@linden.jp.hpl.hp.com><874s8orgy6.wl@lichee.ukai.org>
- Message-Id: <200004261720.CAA05824@ryukyu.ne.jp>
- X-Mail-Count: 00199
- X-Mailer: Mew version 1.94.1 on Emacs 20.5 / Mule 4.0 (HANANOEN)
ふむ、メンテナが自分でorgのBTSに翻訳してつっこむという手もあるわけ
ですね。
アイデアがまとまらないので、過剰^H^H箇条書きにしてみます。
・日本語の通じる相手に英語に翻訳して連絡するのはだるい。直接メンテナに
日本語でレポートする。
→ BTSには記録するという意味もあって、メンテナ以外の人のため
にもなる。そこに情報がいかないのはまずい
・翻訳してorgのBTSにforwardするチームを作る。BTS/JPに投げたレポートは
そのチームに転送される。closeなどもこのチームがやる。
→ そこまでの人手がなさそう。誰か1人の負担になるのはまずいし、
誰もやらなくなったら余計にダメ
・日本語の通らないメンテナに誰か翻訳してレポートしてくれないかなぁ。
→ 上と同じ
・とりあえずdebian-users@jpに投げてみて、バグくさかったら誰かが
レポートする。
→ 誰もレポートしなかったりして
やっぱ現状の枠組でもできるとこから始める、て感じですかね?
--
喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄
- Follow-Ups:
- Re: BTS/JP
- From: Taketoshi Sano <kgh12351@nifty.ne.jp>