[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
About Debian JP Project
- From: Tsutomu Saito <saio777@geocities.co.jp>
- Subject: About Debian JP Project
- Date: Tue, 06 Mar 2001 21:58:58 +0900
- X-ML-Info: If you have a question, send e-mail with the body"help" (without quotes) to the address jp-policy-ctl@debian.or.jp;help=<mailto:jp-policy-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ML-Name: jp-policy
- X-MLServer: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- Message-Id: <84bsrf9hpp.wl@saio777.geocities.co.jp>
- X-Mail-Count: 00253
- User-Agent: Wanderlust/2.5.8 (Smooth) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.2 (Yagi-Nishiguchi) APEL/10.3 Emacs/20.7 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN)
齋藤です。
香田さんの "JP policy? [jp-policy:00247]" に繋げようかと思いましたが、
新規で投げます。
# 一応 -www にも cc 。
メンバ入りの際に何回も読んだのですが、どうもわかりづらいと感じた
「Debian JP Project について」(DebianJP.html) の内容をまとめ直してみました。
# 今日会社で頭痛がひどくて、仕事する気になれなかった時に
# ちょこちょこっとやっただけなので、たいしたものではないです。
今の「Debian JP Project について」の内容を一旦バラして
再構成しただけなので、内容はそれ程変ってないですが、
JP Project についてと、JP Project の作業にどんなものがあるのか
ちょっとはわかり易くなってると思います。
一部「Debian JP Project について」とは関係のない(と思われる)内容が
ありましたが取り敢えず残しました。あと Debian JP がやってるのか
わかりませんが、多分そうだろうと思い、活動内容に
「Debian 日本公式ミラーサイトの運営・管理」を追加してあります。
「Debian に関する情報交換の場の提供」の部分は手を付けていません。
devel な方の作業について何か違う書き方があるように思うのですが、
自分が devel な人間でないのでよくわかりません。
重要なページなので、取り敢えず叩き台になってくれれば嬉しいです。
-- ここから
Debian JP Project について
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本における Debian の普及
私たち Debian JP Project は「Debian 社会契約」の理念に賛同し、
「フリー」で高品質なオペレーティングシステムである Debian を
普及させようという有志が集まったボランティア組織です。
主に次の活動を行っています。
・ Debian の国際化 (Internationalization, 略して I18N) と地域化
(Localization, 略して L10N) を推進し、 Debian システム上で
実用的な日本語環境を利用できるよう、 Debian の開発者たちと協力した
ソフトウェアの日本語対応 (開発者のコーナー参照) 。
ソフトウェアの日本語対応を進めていく際は、Debian のパッケージ開発者
(official maintainer) と相談しながら、既存の Debian パッケージに適用
できるような日本語対応のパッチ (可能なら他のマルチバイト言語にも
対応させるためのパッチ) を提供する、あるいは JP Project で作成した
パッケージをそのまま提供するなど、状況に応じて最適と思われる方法で
行なっています。
Debian JP Project から Debian に提供するパッケージの作成者が
Debian Project のパッケージメンテナ (official maintainer) に
まだ登録されていない場合は、Debian JP Project のメンバーである
Debian official maintainer が必要に応じて Debian Project への
upload を代行しています。
-- カット(ここから)
Debian Project のメーリングリストは開発者連絡用 ML
(debian-devel@lists.debian.org) もパッケージ登録連絡用 ML
(debian-devel-changes@lists.debian.org) も流量がたいへん多いため、
Debian に新たなパッケージを提供した場合は他の Debian JP Project の
メンバーにもそのことを知らせるために、 Debian JP Developers ML への
投稿により事後報告することが推奨されています。
-- (ここまで)
・ Debian の公式パッケージだけでは日本語サポートが不足している分野、
あるいは日本オリジナルのソフトウェアでまだ Debian に登録されていない
ものなどについて、 Debian JP Project の開発者が作成したパッケージを
FTP サービスによって一般に公開します。また、Debianのパッケージも
ミラーリングし、公開します。 (FTP & Web Site 参照)
なお、1999年 5 月に行なわれた議論の結果、今後 JP Project 独自の
追加パッケージ集は公式リリースしないことになりました。
これからは Debian Project によって開発・配布されている Debian 単独で
十分実用的な日本語環境を提供できるよう、日本語サポートを必要としている
ユーザの声を今まで以上に Debian Project に反映させていきます。
・ リリースノート、インストールマニュアルなど Debian の各種文書の日本語訳。
・ Debian JP 内での各作業におけるマニュアル・指針など各種文書の作成。
(Debian JP Documentation Project 参照)
・ Debian 日本公式ミラーサイト ( www/ftp ) の運営・管理。
・ Debian Web サイトの日本語訳 ( Debian Web ページ翻訳作業入門参照) 。
・ Debian JP Web サイトの制作・運営 ( Debian JP Web ページ管理者入門参照) 。
Debian / Debian JP に関する国内情報を (主に日本語で、また可能な場合は
英語でも)発信していきます。
Debian に関する情報交換の場の提供
上記のような Debian / Debian JP Project に関する作業の他に利用者や開発者が相互
に支援できるよう、情報交換のための場所であるメーリングリストや、それらの過去ロ
グを検索できる場所を提供します。
・ JP Project 内の開発者を含む、多くの Debian ユーザが情報交換するための場所
を提供します。 (Debian JP Users MLなど)
・ また、開発者同士の情報交換の場も提供します。 (Debian JP Developers ML,
Debian JP Documentation ML, Debian JP WWW ML など)
・ これらの情報交換用のメーリングリストの過去の記録から検索できる場所を提供
します。 (各種 ML 検索など)
--
Tsutomu Saito <saio777@geocities.co.jp>