[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:00343] Re: Progress report. 1996-12-26
八田@日本インターシステムズです。
Kiyota Hashimoto wrote:
>
> 橋本@聖和大学と言います。数日前にこのMLに入りました。
> よろしく。
はじめまして、こちらこそよろしくお願いします。
> >>Debian-FAQ は 16 章までと結構な量がありますので、翻訳を手伝ってくださる
> >>という方、あるいは(部分的にでも)もう訳しちゃったという方がいましたら、お
> >>知らせしてくださると嬉しいです。
> 手伝います。範囲を指定していただければ、そこをしますし、こちらで決めて
> いいなら、重複しないように最後から逆順にやっていきますが。
ありがたい!
緊急度でいうと、8 章くらいまでと多分 11 章が高いと思われますので、逆順で
はなく前の方から章ごとに担当を決めて分担したいと思いますが、よろしいでし
ょうか。
で、よろしければ3章、4章をお願いします。他に訳したいところがありましたら
そちらを訳してくださって構いませんが、その場合 MLで表明するか私宛てに担
当する章を連絡してください。
テキストは ftp://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/debian-faq.txt を使用する
ことにします。
訳しおわった章は ML に投稿するか私宛てにメールしてください。
とりあえず、現在の振り分けを書いておきます。担当のところが空欄のところは
担当者が決まっていない章です。
s担当
目次 Table of Contents
1章p八田 Meta-questions
2章 八田 Definitions and Overview
3章 橋本(予)Hardware Requirements
4章 橋本(予)Compatibility issues
5章 八田(予)Software Available in the Debian system
6章 Basics of the Debian Package Management System
7章 The Debian Package Management Tools
8章 Getting and Installing Debian GNU/Linux
9章 Keeping Your Debian System Up To Date
10章 Debian and the kernel
11章 Customizing your installation of Debian GNU/Linux
12章 Getting support for Debian Linux
13章 The Debian Bug Report System
14章 Contributing to the Debian project
15章 Redistributing Debian Linux in a commercial product
16章 What kind of changes should I expect to see in the
next major release of Debian Linux?
#笹井さんもお手伝いしていただけませんか?
#お手伝いしていただけるなら、ML に訳す章を表明してください。
> 専門が英語学・言語学で、翻訳学校で教えてて、LinuxとSolaris使ってて(Debian
> は春には使える機械を用意する予定ですが)、一応、大学のネットワーク管理技術者
> で、パソコン関係の雑誌記事、その翻訳ってのもしてますから、翻訳精度は
> 信用してくれていいと思います(ほんとかな?)。
すごく、心強いです。翻訳でわからない点などお聞きすることもあると思いま
す。その時はよろしくお願いします。
#今日で仕事納めなので、明日から一週間ほどMLを覗かない(覗けない)予定で
す。
--
// ---------------------------------------------
// 日本インターシステムズ株式會社 共通システム部
// 八田修三
// hattas@xxxxxxxxxx / hattas@xxxxxxxxxxxxxx
// ---------------------------------------------