[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:13073] Re: jgroff patch handling on latin1 (Re: linuxdoc-tools: no Korean .txt output!)



> > EUC-JP な locale で読もうとしたら、さてどう表記されるべきでしょうか?
> ライブラリがどう変換してくれるかに依存します。

それじゃダメじゃん、というのが共通認識だと信じますが....
でなかったら Li18nux なんていらないし、バラバラなロケール名で
それぞれやればいいですよね。それでしあわせですか?

> # そうそう、groff のアップストリームとの議論を始めていますが、
> # かれらは、groff は UTF-8 のみをサポートして、コード変換は
> # iconv(1) で対処するという考えみたいです。

それだけじゃダメなんですけどねぇ。
iconv とセットで文字集合とその変換スキームを
適切に指定する方法を考え出さないと。
(予想としてはたぶん iconv では解決できない)

--
伊藤 希 (のぞみ)
nozomi@xxxxxxxxxxxxxxxxxx