[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:16964] Re: ddtp 翻訳による description 文字化け



武藤@Debianぷろじぇくとです。

At Thu, 16 Aug 2007 00:00:11 +0900,
Hideki Yamane wrote:
>  apt が ddtp 対応になって、description が日本語表示されるようになった
>  …のですが、どうやら EUC-JP で格納されてるので、現状の UTF-8 環境だと
>  文字化けを起こして判別ができません。
> 
>  UTF-8 で保存しなおせば直るようですが、どの様にして進めれば良いのでしょう?
>  または現状を説明できる方いらっしゃいますか?

上川さんの言うようにTranslation-jaはUTF-8でなければならないのですが、
現在ミラーにあるそれは「2006年5月16日」付けでEUC-JPで作られたのを
最後に更新されていないというのが原因です。

DDTPのマスターサイトであるhttp://ddtp.debian.net/debian/dists/sid/main/i18n/
にあるTranslation-jaファイルはすでにUTF-8で作成されるようになっており、
これをDebianミラーと同期させるようになれば、ユーザー側の問題は解決します。

現在同期していないのは、

0. DDTPのマスターサイトが決まるまでけっこう時間がかかった(最近ようやく
   確定した)
1. APTの技術実装の取り込みに時間がかかった
2. ミラーマスター<->DDTP管理者の間での意思疎通がうまくできていない

といった理由かと思います。矢吹さんが以前にftp.debian.orgにバグ報告
していますが(#431891)、今のところ対処はされていません(説明不足な感じ
はありますし、Grisuから言わないとスルーされそうな内容ではあります)。

#rt.debian.orgでDSAに出したほうがいいのかねぇ。
-- 
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
           Debian/JPプロジェクト   (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
           株式会社トップスタジオ  (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)