[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:16964] Re: ddtp 翻訳による description 文字化け
武藤@Debianぷろじぇくとです。
At Thu, 16 Aug 2007 00:00:11 +0900,
Hideki Yamane wrote:
> apt が ddtp 対応になって、description が日本語表示されるようになった
> …のですが、どうやら EUC-JP で格納されてるので、現状の UTF-8 環境だと
> 文字化けを起こして判別ができません。
>
> UTF-8 で保存しなおせば直るようですが、どの様にして進めれば良いのでしょう?
> または現状を説明できる方いらっしゃいますか?
上川さんの言うようにTranslation-jaはUTF-8でなければならないのですが、
現在ミラーにあるそれは「2006年5月16日」付けでEUC-JPで作られたのを
最後に更新されていないというのが原因です。
DDTPのマスターサイトであるhttp://ddtp.debian.net/debian/dists/sid/main/i18n/
にあるTranslation-jaファイルはすでにUTF-8で作成されるようになっており、
これをDebianミラーと同期させるようになれば、ユーザー側の問題は解決します。
現在同期していないのは、
0. DDTPのマスターサイトが決まるまでけっこう時間がかかった(最近ようやく
確定した)
1. APTの技術実装の取り込みに時間がかかった
2. ミラーマスター<->DDTP管理者の間での意思疎通がうまくできていない
といった理由かと思います。矢吹さんが以前にftp.debian.orgにバグ報告
していますが(#431891)、今のところ対処はされていません(説明不足な感じ
はありますし、Grisuから言わないとスルーされそうな内容ではあります)。
#rt.debian.orgでDSAに出したほうがいいのかねぇ。
--
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
Debian/JPプロジェクト (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
株式会社トップスタジオ (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)