[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:16965] Re: ddtp 翻訳による description 文字化け
On Sat, Aug 18, 2007 at 03:15:58PM +0900, Junichi Uekawa wrote:
> > > (2) どなたかDDTPのデータベース中にある日本語が、EUC-JPで記録されていか
> > > UTF-8で記録されているかを確認された方はいらっしゃいますか?
>
> DDTPのデータベースの中身がなんであってもよいのですが、apt 用に出力されるデータが現在は EUC-JP だということが問題です。
>
>
> > なので、DDTPのサーバインフラ側として何が必要かというと、DDTPの元デー
> > タを UTF-8 に全部変換することです。
>
> と書いたので混乱させちゃったみたいですが、
>
>
> DDTPの出力する apt 向けの Packages.gz などを UTF-8 に全部変換することで
> す。(もしくは元データベースが utf-8 -> euc-jp に変換しているのであれば、
> それをやめればよいということです)
>
> これは、日本語 specific ということではなく全言語必要な処置でしょう。
同感です。
> 翻訳者とのやりとりのメールをUTF-8 にするかしないかについてはまた別な話
> 題だと思っていますが、それも一緒に議論されちゃうんでしょうか?
さっき英語で書きましたが、ウェッブを読む限りこれもすでにすんでます。
メールインターフェースのマニュアルにエンコーディングをつけるという
風に書いてあるので、翻訳者のかたは ja でなく ja.UTF-8 か ja.utf8 で
試してみました?
ウエッブのインターフェースはUTF-8で動いてましたし。(これは使いました。)
青木