[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:16965] Re: ddtp 翻訳による description 文字化け



On Sat, Aug 18, 2007 at 03:15:58PM +0900, Junichi Uekawa wrote:
> > > (2) どなたかDDTPのデータベース中にある日本語が、EUC-JPで記録されていか
> > > UTF-8で記録されているかを確認された方はいらっしゃいますか?
> 
> DDTPのデータベースの中身がなんであってもよいのですが、apt 用に出力されるデータが現在は EUC-JP だということが問題です。
> 
> 
> > なので、DDTPのサーバインフラ側として何が必要かというと、DDTPの元デー
> > タを UTF-8 に全部変換することです。
> 
> と書いたので混乱させちゃったみたいですが、
> 
> 
> DDTPの出力する apt 向けの Packages.gz などを UTF-8 に全部変換することで
> す。(もしくは元データベースが utf-8 -> euc-jp に変換しているのであれば、
> それをやめればよいということです)
> 
> これは、日本語 specific ということではなく全言語必要な処置でしょう。

同感です。

> 翻訳者とのやりとりのメールをUTF-8 にするかしないかについてはまた別な話
> 題だと思っていますが、それも一緒に議論されちゃうんでしょうか?

さっき英語で書きましたが、ウェッブを読む限りこれもすでにすんでます。

メールインターフェースのマニュアルにエンコーディングをつけるという
風に書いてあるので、翻訳者のかたは ja でなく ja.UTF-8 か ja.utf8 で
試してみました?

ウエッブのインターフェースはUTF-8で動いてましたし。(これは使いました。)

青木