[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Installation Manual r147



遠藤です。チェックありがとうございます

Tadashi Kadowaki <kadowaki@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> writes:

> > > SunOS 上では、クライアントのイーサネットハードウェアアドレスを
> > > ``hosts'' データベースと、
> > > (<file>/etc/ethers</file> ファイルか NIS/NIS+ 経由で)
> > > ``ethers'' データベースに記載する必要があります。
> 
> hosts と ethers の順番をひっくり返す必要があるのでしょうか?

ないかも :-P。

> 元のままだと、訳した時に () の文の修飾する範囲が不明瞭になるから?

そういうことです。

> > > を発行して、それからクライアントの IP アドレスの各要素を一度に入力します。
> 
> それからクライアントの IP アドレスの各要素を一度に一つずつ入力します。
>                               one at a time ^^^^^^^^^^^^^^

>> enter the individual components of the client IP one at a time.

one は address を指す代名詞かなと思いました。(自信無し)

# 「一度に一つずつ」ってどういう意味なんでしょう?

> > > Now you should be ready to actually boot your system.  On machines
> > > with OpenBoot, simply enter the boot monitor on the machine you are
> > > installing to, and use the command <tt>boot net</tt>.
> >
> > > OpenBoot を装備したマシン上で、単にインストール先のマシン上のブートモニタ
> > > を入力し、さらに <tt>boot net</tt> コマンドを使ってください。
> 
> enter は boot monitor に入る(= boot monitor を立ちあげる)
> ということではないでしょうか?

そうですね ;-)。

# 私が担当している各アーキテクチャ依存部分は、結構ヤバイかも。

> あと、machines with OpenBoot = the machine you are installing to ですよね。
> だとしたら、元の文はくどいような気もする。

原文からすればおそらく、この二つのマシンは別のマシンでもいいのでしょう。

-- 
Yoshizumi Endo <y-endo@xxxxxxxxxxxxxxx>