[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Packaging Manual 第11章
早瀬です。
At Thu, 14 Oct 1999 09:42:55 +0900,
NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>
> 鍋谷です。
>
> shayase@xxxxxxxxxxxxxxx (HAYASE Shigenori) writes:
>
(snip)
> > <!-- ORIG
> > This can be used locally to override a package's version of a
> > file, or by one package to override another's version (or
> > provide a wrapper for it).
> > ORIG -->
> > この方法 (ファイルを他の場所に退避させること) は、
> > あるパッケージに含まれるファイルを同じファイルの異なる
> > バージョンよりも優先させる場合や、異なるパッケージに含まれる
> > 別のファイルよりも優先させる
> > (または、そのプログラムを包含するラッパーを提供する)
> > 場合に利用できます。
>
> この方法は、あるパッケージに含まれるファイルを個人的に入れ替え
> る場合や、あるパッケージが別のパッケージに含まれるファイルを
> 置き換える(または、そのプログラムのラッパーを提供する)場合に
> 利用できます。
をお、非常にわかりやすくなりましたね。意訳するときは、徹底的に
意訳のほうがいいみたいですね。このまま使わせて頂きます。
# 今日は、英会話のレッスンをして来たのですが、文章の英語も難しい
# ですけど、会話はもっと難しい。(特に発音。あんな発音、滑らかに
# 喋れない。慣れなんですかねえ。)
--
早瀬 茂規 (shayase@xxxxxxxxxxxxxxx)