[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Debian Policy Manual Chapter 3 section 1



森本です

こういう内容の方が全然楽ですね。2章に比べてはるかにさくさく進みます。

それではチェックお願いします。
      
--------

    <chapt>
      <!-- <heading>The Operating System</heading> -->
	<heading>オペレーティングシステム</heading>
      
      <sect>
	  <!--	<heading>File system hierarchy</heading> -->
	<heading>ファイルシステムの階層構造</heading>
	
	<sect1>
	  <!-- <heading>Linux File system Structure</heading> -->
	  <heading>Linux ファイルシステム構造</heading>
	    
	  <p>
	    <!--
	    The location of all installed files and directories must
	    comply  with the Linux File system Hierarchy Standard
	    (FHS).  The latest version of this document can be found
	    alongside this manual or on
	    <url id="http://www.pathname.com/fhs/";>.<footnote>
	      <p>The Debian distribution currently distributes a draft
		version of FHS 2.1 because several significant details
		have changed between the currently released 2.0
		version and the to-be-released 2.1 version.</p>
	    </footnote>
	    Specific questions about following the standard may be
	    asked on <prgn>debian-devel</prgn>, or referred to Daniel
	    Quinlan, the FHS coordinator, at
	    <email>quinlan@xxxxxxxxxxxx</email>.
	    -->	    
	    インストールされるファイルやディレクトリーの配置については
	    Linuxファイルシステムの階層構造基準(FHS)にのっとっていなく
	    てはなりません。最新版のドキュメントはこのマニュアルのそば
	    にありますが、<url id="http://www.pathname.com/fhs/";>. に
	    もあります。
	    <footnote> 
	      <p>
		Debianは現在、草稿段階にあるFHS 2.1を配付しています。
		これはいくつかの重要な箇所が、現在リリースされている 
		2.0 から変更されているからです、2.1 もリリース予定の状
		態です。
	      </p>
	    </footnote>
	    以下の標準に対する質問は<prgn>debian-devel</prgn>に送るか、
	    もしくは FHS の責任者である Daniel Quinlan
	    <email>quinlan@xxxxxxxxxxxx</email> に問い合わせて下さい。
	  </p></sect1>

	<sect1>
	  <!-- <heading>Site-specific programs</heading> -->
	  <heading>サイト毎のプログラム</heading>
	    
	  <p>
	    <!-- 
	    As mandated by the FHS no package should place any
	    files in <tt>/usr/local</tt>, either by putting them in
	    the file system archive to be unpacked by
	    <prgn>dpkg</prgn> or by manipulating them in their
	    maintainer scripts.
	    -->
	    FHS に従っている場合、パッケージは<tt>/usr/local/</tt>以下
	    にファイルをおくべきではありません。それが
	    <prgn>dpkg</prgn>によって展開されるアーカイブファイルの中
	    身や、メンテナスクリプトによって操作される様なファイルであっ
	    てもです。
	  </p>
	  <p>
	    <!-- However, the package should create empty directories
	    below <tt>/usr/local</tt> so that the system administrator
	    knows where to place site-specific files. These
	    directories should be removed on package removal if they
	    are empty.  -->
	    しかし、システムの管理者がサイト毎のファイルを置く場所を知
	    るためには、空のディレクトリを<tt>/usr/local</tt>以下に作っ
	    ておくことはしておくべきでしょう。これらのディレクトリは、
	    パッケージの削除の際に(それが空であれば)同時に削除される様
	    になっているべきです。
	  </p>
	    
	  <p>
	    <!-- Note, that this applies only to directories
	    <em>below</em> <tt>/usr/local</tt>, not <em>in</em>
	    <tt>/usr/local</tt>. The directory <tt>/usr/local</tt>
	    itself may only contain the sub-directories listed in FHS,
	    section 4.6. However, you may create directories below
	    them as you wish. You may not remove any of the
	    directories listed in 4.6, even if you created them.
	    -->

	    しかしこれが当てはまるのは <tt>/usr/local</tt><em>以下
	    </em>のディレクトリだけで、<tt>/usr/local</tt>自身には適用
	    されないことに注意して下さい。<tt>/usr/local</tt>というディ
	    レクトリ自身は、FHS のセクション 4.6 にリストされているサ
	    ブディレクトリだけを持つことができます。しかし、それらの下
	    に自由にディレクトリを作っても構いません。もし自分で作った
	    ディレクトリであったとしても、セクション 4.6 にあるディレ
	    クトリは消すことはできません。
	  </p>
	  <p>
	    <!-- Since <tt>/usr/local</tt> may be mounted read-only
	    from a remote server, these directories have to be created
	    and removed by the <tt>postinst</tt> and <tt>prerm</tt>
	    maintainer scripts. These scripts must not fail if either
	    of these operations fail. (In the future, it will be
	    possible to tell <prgn>dpkg</prgn> not to unpack files
	    matching certain patterns, so that the directories can be
	    included in the <tt>.deb</tt> packages and system
	    administrators who do not wish these directories in
	    /usr/local do not need to have them.)-->
	    
	    <tt>/usr/local</tt>はリモートからリードオンリーでマウント
	    されているかもしれないので、それらのディレクトリはメンテナ
	    スクリプトである<tt>postinst</tt>や<tt>prerm</tt> によって
	    作成や削除がなされる必要があります。これらのスクリプトはそ
	    ういった作業に失敗しても、それ自身は落ちないようになってい
	    ます。(将来的には、それらスクリプトは特定のパターンに当て
	    はまるファイルを展開しないよう、<prgn>dpkg</prgn>に指示を
	    出せるようになるでしょう。そうすることで、そういったディレ
	    クトリを<tt>.deb</tt>パッケージに含めることができるように
	    なり、かつ、<tt>/usr/local</tt> 
	    <!-- 訳註: 原文で /usr/local に<tt>タグが付いてないのは付
	    け忘れだと思われる。-- >
	    以下にあるようなディレクトリを望まないシステム管理者は、そ
	    れらを作る必要も無くなるからです。)
	  </p>
	  <p>
	    <!--
	    For example, the <prgn>emacs</prgn> package will contain
	    <example>
	      mkdir -p /usr/local/lib/emacs/site-lisp || true
	    </example>
	    in the <tt>postinst</tt> script, and
	    <example>
	      rmdir /usr/local/lib/emacs/site-lisp && \
	      rmdir /usr/local/lib/emacs || \
	      true
	    </example>
	    in the <tt>prerm</tt> script.
	    -->
	    
	    例えば、<prgn>emacs</prgn>パッケージは、
	    <example>
	      mkdir -p /usr/local/lib/emacs/site-lisp || true
	    </example>
	    を<tt>postinst</tt>に
	    <example>
	      rmdir /usr/local/lib/emacs/site-lisp && \
	      rmdir /usr/local/lib/emacs || \
	      true
	    </example>
	    を<tt>prerm</tt>に入れることになるでしょう。
	  </p>
	    
	  <p>
	    <!-- If you do create a directory in <tt>/usr/local</tt>
	    for local additions to a package, you must ensure that
	    settings in <tt>/usr/local</tt> take precedence over the
	    equivalents in <tt>/usr</tt>.  -->
	    もしあなたが<tt>/usr/local</tt>にディレクトリを、パッケー
	    ジに対するローカル向けの設定のために作成したのなら、
	    <tt>/usr/local</tt>が<tt>/usr</tt>よりも優先されるように設
	    定するのを忘れないようにしなければなりません。
	  </p>

	  <p>
	    <!-- However, because '/usr/local' and its contents are
	    for exclusive use of the local administrator, a package
	    must not rely on the presence or absence of files or
	    directories in '/usr/local' for normal operation.  -->
	    しかし '/usr/local' と、その中身は、自身の管理者による独占
	    利用の為にあるのであって、通常の利用においてパッケージがそ
	    れらファイルやディレクトリの有無に依存することがあってはな
	    りません。
	  </p>
    
	  <p>
	    <!-- The <tt>/usr/local</tt> directory itself and all the
	    subdirectories created by the package should have
	    permissions 2775 (group-writable and set-group-id) and be
	    owned by <tt>root.staff</tt>.  -->
	    <tt>/usr/loca/</tt>ディレクトリ自身と、パッケージによって
	    作成されたそのサブディレクトリは、パーミッションとして 
	    2775(group 書き込み許可、group id セット)を、そしてオーナー
	    としては<tt>root.staff</tt>を設定しておくべきです。
	  </p>
	</sect1>
      </sect>