[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [DRAFT] tech-info.sgml



On Fri, 10 May 2002 10:59:25 +0900,
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx> wrote:
> From: Oohara Yuuma <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> Subject: Re: [DRAFT] tech-info.sgml
> Date: Thu, 9 May 2002 20:18:47 +0900
> Message-ID: <20020509.191121.74751189.oohara@grain>
> oohara> >   2. 英語の語末の -er、-ar、-or などに当たる長音符号「ー」は 原則として省く。
> oohara> これは動詞から「...する人 / 物」という名詞を作るとき
> oohara> だけだと思っていたのですが、私の解釈はまちがいでしょうか?
> う〜ん、どうなんでしょう?まちがいかそうでないかは判断できませんが、件の
> web page には特に断わり書きはなかったので、深く考えずに引用してしまいま
> した。上の解釈はどこかで参照できるんでしょうか?
これは私の解釈なので特に出典はありません。
ただ、英語の辞書で -er と書いたら、正規表現の
er$ の意味ではないと思います。

-- 
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Debian developer
PGP公開鍵 (鍵 ID F464A695) http://www.interq.or.jp/libra/oohara/pub-key.txt
Key fingerprint = 6142 8D07 9C5B 159B C170  1F4A 40D6 F42E F464 A695

ボクは、基本的に使った物は片付けるたちだ。
--- 赤井龍司「星の彼方」