[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: xprint-xprintorg ja.po査読



武井伸光です.

 Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
 Mon, 24 Nov 2003 17:19:39 +0900
 xprint-xprintorg ja.po査読
 Message-ID: <200311240819.hAO8JatO027737@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
> #. Description
> #: ../xprt-common.templates:4
> msgid ""
> "The previous config files in /etc/Xprint should be removed.  If you have "
> "made any local changes to them, those changes should be placed in the new "
> "locations."
> msgstr "/etc/Xprint にあった以前の設定ファイルは削除する必要があります。もしこれらに何かしらの変更を加えていた場合、新しい位置にこれらの変更を反映する必要があります。"

意味を考えると,

もしこれらのファイルに何かしらの変更を加えていた場合、
変更したファイルを新しいディレクトリへ移動する必要があります。

ですかしら.位置ってつまりはディレクトリのことですよね.

> #. Description
> #: ../xprt-common.templates:4
> msgid ""
> "I recommend you remove these deprecated files, unless you have made specific "
> "changes to them, in which case you should move your customised files to "
> "their new locations."
> msgstr "特別な変更を加えたため変更したファイルを新しい位置へ移動しなければならない場合以外では、これらの必要が無くなったファイルは削除することをお勧めします。"

「…変更を加えたため変更した…」は,「変更」が重複して読みとりにくいの
で,案↓

(特別に変更したファイルを新しいディレクトリへ移動しなければならない場
合以外では)必要が無くなったこれらのファイルは削除することをお勧めしま
す。
or
特別にファイルを変更していなければ,必要が無くなったこれらのファイルは
削除することをお勧めします。変更しているなら,ファイルは新しいディレク
トリに移動させてください.

-- 
武井伸光(タケイノブミツ)