[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: FreeS/WAN ja.po 査読



 やまね%大分遅くなりました、 です。

 NAKANO Takeo さんの
  "Mon, 22 Dec 2003 17:02:05 +0900"に送信された
 【Re: FreeS/WAN ja.po 査読】に対する返信です。
》・point だったら文句なく「時点」なんだけど。
》・run-parts の動作から考えて。
》
》という理由で、個人的には段階の方を押しておきます。

 段階 としました。



》 「から」を付けたのは、その文が前の文(「お勧めします」)
》の理由になっていることを明示するためです。 それ以上の
》メリットがなければ、ぼくは取ることには反対です。

 うーん…最後が「から」では、統一感が無いように思えるのです。
 流れから十分に理由の明示となっていると解釈しては如何でしょう?


》 「という」は冗長です。

 了解しました。

-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp