[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

exiscan po-debconf訳



 やまねです。

 exiscan po-debconf訳です。査読願います。

 ・Should the old exiscan symlinks be moved to exiscan.sh symlinks?
  は結構適当に言葉を補いました。

 ・The exiscan init.d script was renamed to exiscan.sh so that 
    it may really stop the exiscan daemon and not kill itself, too. 
  は訳しましたが違和感が…


-------------------------------------------------------------------------
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should the old exiscan symlinks be moved to exiscan.sh symlinks?"
msgstr "以前の exiscan のシンボリックリンクを exiscan.sh というファイル名へ変更しますか?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The exiscan init.d script was renamed to exiscan.sh so that it may really "
"stop the exiscan daemon and not kill itself, too. The rc.d symlinks to the "
"old script should be removed or renamed and relinked to the new script name."
msgstr "exiscan の init.d スクリプトが exiscan.sh という名前に変更され、"
"スクリプト自体を停止するのではなく、実際に exiscan デーモンを停止するようになります。"
" rc.d ディレクトリの以前のスクリプトへのシンボリックリンクは削除または名前を"
"変更して新しいスクリプトにリンクしなおします。"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you accept here, the symlinks will be changed for working properly with "
"the new init.d script and the old script will be renamed to exiscan.old. "
"Please notice that you will have to delete /etc/init.d/exiscan.old yourself "
"after you have checked for changes."
msgstr "ここで許可した場合、シンボリックリンクは新しい init.d スクリプトで動くように"
"変更され、以前のスクリプトは exiscan.old という名前に変わります。この変更を確認後、"
"自分で /etc/init.d/exiscan.old を削除する必要があることに注意してください。"




-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp