[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] ja/boot-installer/ia64.xml 訳更新



鍋太郎です。

On Mon, 9 Aug 2004 22:48:57 +0900
TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> 広範囲のパッケージから……インストールできます.
> ではいかがでしょうか.

そうですね、そうします。

> > Most of the details of how the <command>elilo</command> actually loads and
> > starts a system for the most part transparent to the system installer.
> 
> > <command>elilo</command> が実際にどのようにロードし、
> > システムインストーラに透過な大部分のシステムを起動するのでしょうか。
> > <!--nabetaro 上記一文がうまく訳せませんでした -->
> 
> うーむ,動詞がなさそうですね.ここの how は疑問詞ではなくて,"〜する
> 方法" という名詞でしょう.
> 
> システムインストーラに透過的なシステムの大部分を elilo が実際にロー
> ドし,開始する方法の詳細のほとんど.
> 
> となりますか.前後の文とのつながりを考えると,is はありませんが,
> 「ほとんどです.」かなあ.自信はありません.

うーん。

システムインストーラに透過的な部分の大半は、
ほとんどがどのように <command>elilo</command> が実際にロードし、
システムを起動するかといったものの詳細です。

としてみました。

更新をお願いします。

-- 
+---------------------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎) 
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)
 nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx
 GnuPG FingerPrint: C4E5 7063 FD75 02EB E71D  559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+---------------------------------------------------------------------+


Attachment: ia64.xml
Description: application/xml