[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: fvwm po-debconf訳
- From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: fvwm po-debconf訳
- Date: Tue, 9 Nov 2004 14:49:57 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-apparently-from: <debuanjp@xxxxxxxxxxx>
- X-face: %*.2^?,A^2H)SB|!=+Fc'N*O\Y<nrhFKh3\rw>AS`kZc3wpgqK?5?4LleV7p<0\L4QC&F]DIn'7}YDFpurIJPB?%sB{b:$!rdsIq)]DCM8yVPP3D.sI1q^qOM-U7,&j&'{@6-s2_`1We^B~VO1v\<7/ym:54gc/Tns\'Bn&B!W;"xi*qEK"7
- X-gpg-fingerprint: AEC1 3C5E D252 018E 0119 BD84 DE97 944D CC23 4D4A
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-pgp-fingerprint: 70 2F 45 07 77 50 CA 2F 1B 9D 5D 0B C7 F9 28 62
- X-spam-level: *
- X-spam-status: No, hits=1.7 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET,RCVD_IN_ORBS, RCVD_IN_OSIRUSOFT_COM,REFERENCES,SPAM_PHRASE_00_01, USER_AGENT,X_OSIRU_OPEN_RELAY version=2.44
- X-uri: http://tomos.webmasters.gr.jp/
- References: <200411081308.iA8D8vps016150@xxxxxxxxxxxxxxxxx> <87actsz9u8.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx> <200411090437.iA94b8DT027474@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <87wtwvshav.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 04205
- User-agent: Wanderlust/2.11.30 (Wonderwall) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.6 (Marutamachi) APEL/10.6 MULE XEmacs/21.4 (patch 15) (Security Through Obscurity) (i386-debian-linux)
杉山です。
From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
Date: Tue, 9 Nov 2004 13:37:18 +0900
In "debian-doc : 04204"
> やまね です。
> >> ・There are new utilities to help customize FVWM if there is no fvwmrc file
> >> available. Because of this, the package removes the default system-wide
> >> fvwmrc file, since that shadowed the nice configuration utilities.
> >
> >> が訳しづらいです。「since that shadowed the nice configuration utilities」
> >> って何でしょうか?
> >
> >この since は because みたいなものなのではないでしょうか。
> だとしても意味が非常にとりづらいです。
>
> >"(新しいユーティリティが) nice な 設定ユーティリティを隠してしまった
> >ので〜" と fvwmrc ファイルを削除する理由を述べているような気がします。
> new utilities と nice configuration utilities は別物ということ
> なんでしょうか。隠す、というのも意味合いが掴みづらいですし…うーん。
nice configuration utilities が new utilities に含まれてるのかな
と思っていたのですが,よく分かりません。
たとえば語順を入れかえて
(new utilities では) configuration utilities が shadow で nice
にやってくれるので〜
というようなことでしょうか。
--
杉山友章