[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

gnats po-debconf訳



 やまね です。

 バグトラッキングシステム gnats の po-debconf 訳です。
 査読願います。


------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnats 4.0-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 17:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 16:53+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid "What is the name of the GNATS site?"
msgstr "GNATS が稼動するサイトの名前は何ですか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias "
"for delivering problem reports."
msgstr ""
"この名前は単語ひとつで構成される必要があり、問題報告用のメールエイリアスの一"
"部として使われます。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Database moved to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "データベースは ${GNATSDBDIR} に移動されます。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has "
"now been moved to the right location."
msgstr ""
"以前のバージョンのパッケージでは GNATS データベースは ${BADDIR} に配置されて"
"いました。正しい位置に移動します。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15
msgid "You must move the database to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "データベースを ${GNATSDBDIR} に移す必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could "
"not move it to the right location, so you have to do so manually."
msgstr ""
"以前のバージョンのパッケージでは GNATS データベースは ${BADDIR} に配置されて"
"いました。正しい位置に移動ができなかたので、手動で実行する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to uncomment one of the lines"
msgstr ""
"Exim が設定中で script handling が無効化されてインストールされているようで"
"す。その場合、GNATS はメール経由でバグ報告を受け取れません。以下の行のコメン"
"トをはずすのをお勧めします:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid "${LINES}"
msgstr "${LINES}"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "設定ファイル  ${EXIMCONF} 中の \"system_aliases\" セクションです。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
msgstr "Exim の設定中でスクリプトを有効にする必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to add the line"
msgstr ""
"スクリプトの取り扱い設定が無効にされた状態で、Exim がインストールされているよ"
"うです。その場合、GNATS はメール経由でのバグ報告を受け取れなくなってしまいま"
"す。以下の行を追加するのをお勧めします。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "user = gnats"
msgstr "user = gnats"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr ""
"追加するのは、ファイル ${EXIMCONF} の \"system_aliases\" セクションです。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
msgstr "GNATS 用の qmail エイリアスを設定する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid ""
"It seems you use qmail as your mail transfer program.  It is recommended to "
"add the following lines into your qmail users/assign file:"
msgstr ""
"メール送信プログラムとして qmail を利用しているようです。以下の行を qmail の "
"users/assign ファイルに追加するのをお勧めします:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid ""
"=gnats:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm::: =gnats-admin:gnats:41:41:/var/"
"lib/gnats/gnats-adm::: =bugs:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs: "
"=query-pr:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:query: =${SITE}-gnats:"
"gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs:"
msgstr ""
"=gnats:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm::: =gnats-admin:gnats:41:41:/var/"
"lib/gnats/gnats-adm::: =bugs:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs: "
"=query-pr:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:query: =${SITE}-gnats:"
"gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
msgstr "GNATS のメールエイリアスを設定する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. "
"However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so "
"you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
"actions for them should be set up:"
msgstr ""
"GNATS を、メール経由でバグ報告を受け取り、データベースの検索ができるように設"
"定できます。しかし、あなたが使っているメールソフトはこの作業中に設定できない"
"ので、手作業で設定する必要があります。ローカルホスト上の以下のアドレスと、そ"
"れに対する適切な設定を行ってください:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias "
"for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
"query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
"gnats: alias for \"bugs\""
msgstr ""
"gnats: GNATS の管理者アドレスに転送 gnats-admin: \"gnats\" のエイリアス "
"bugs: \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" コマンドにパイプで渡す query-pr: pipe "
"it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" コマンドにパイプで渡す "
"${SITE}-gnats: \"bugs\" のエイリアス"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:68
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
msgstr ""
"${PASSWDFILE} 中に \"gnats\" userid が複数存在しているのが見つかりました。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:68
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
msgstr ""
"パスワードファイル中に \"gnats\" userid は 1 つだけでなければなりません。 "

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:73
msgid "GNATS configuration needs change."
msgstr "GNATS の設定に変更が必要です"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:73
msgid ""
" Please note that some GNATS configuration files have changed in the\n"
" version 4.  You can find examples of the new configuration files in the\n"
" directory \"/etc/gnats/defaults\"."
msgstr ""
"バージョン 4 で GNATS の設定ファイルに多少変更が加えられたことに注意してくだ"
"さい。新しい設定ファイルの参考が \"/etc/gnats/defaults\" ディレクトリにありま"
"す。"





-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B