[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Debian Developer's Reference (new-maintainer)
やまねです。
On Sat, 25 Aug 2007 17:46:32 +0900
ake <akedon@xxxxxxxxx> wrote:
> 後方の章で同じ意味の単語があるのですが
> 新メンテナガイド
> は
> 新規メンテナガイド
> としてはいかがでしょう。
これは元々の文章が「新メンテナガイド」なのでそれに合わせてあります。
> | 40 文字の hex ディジット
> hex digits は単純に 16進数 とした方が分かりやすいかと思います。
修正しました。
> 次の原文
> | "in blocks of 4. Fingerprints of 〜
> のFingerprints〜 の1文に対応する訳が抜けているようです。
>
> 以下の訳
>
> MD5 など普通に生成される、より古いフォーマットバージョンのフィンガープリントでは2文字ごとに区切られた16進数で表示されます。
"古いバージョンの鍵形式では、フィンガープリントは MD5 を使っており、2 文字ごとに"
"区切られた 16 進数で表示されます。"
としました。