[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: gnumeric ja.po



 shimonoです

On Nov 15, 2007 10:06 PM, TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 武井伸光です.遅くなりましたが,見ました.

 どうもありがとうございます。

>  Tue, 13 Nov 2007 21:57:04 +0900
>  Message-ID: <98a63bc70711130457i623ed66bh45b3fcf2bee77151@xxxxxxxxxxxxxx>
> > gnumericのja.poをアップグレードせよ、16日提出期限だ、というメールが来てま
> > した、、ので、査読願います。
> > #: ../gnumeric.templates:2001
> > msgid "Really upgrade gnumeric?"
> > msgstr "gnumeric を本当にアップグレードしますか ?"
>
> クエスチョンマークの前に空白文字は不必要かと思います.
> 案→ msgstr "gnumeric を本当にアップグレードしますか?"

 空白文字削ります。

> > #: ../gnumeric.templates:2001
> > msgid ""
> > "You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
> > "package."
> > msgstr ""
> > "このパッケージをアップグレードする前に、実行中の gnumeric を停止すべきです。"
>
> close の訳が「停止」だと,ともするとアイコン化やバックグラウンド化に
> も読めてしまうので,「終了」や「閉じる」でいいのではないでしょうか.
> つまり,以下の案2つのどちらか.
>
> …前に、実行中の gnumeric を終了すべきです。
> …前に、実行中の gnumeric を閉じるべきです。

 終了のほうをいただきます。


 ということで、この2つの修正を入れて提出します。

 では
-- 
Atsushi Shimono a.k.a. himorin (for MLs)
shimono@xxxxxxxxx