[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: lennyリリースノート翻訳割り振り



小林です。

2008/11/25 22:47 Noritada Kobayashi <noritadak@xxxxxxxxx>:
> こんばんは、小林です。
>
> 2008/11/23 16:16 Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>:
>> いまいです。
>>
>> 遅くなりましたが、両方とも差分を付けておきます。基本的にタグの変更だけ
>> だと思ってますが、まだ po の差分と svn の差分がうまく読みこなせていな
>> いので、何かマズかったら教えてください。
>
> ありがとうございます。コミットしました。
>
>> こちらは一つだけ原文で気になるところがありました。
>>
>> a &oldreleasename; or an &releasename; という表記があるのですが、
>>
>> 前回: a sarge or an etch
>> 今回: a etch or an lenny
>>
>> となってしまいます。毎回書き直すのも面倒なので何とかならないかな?と思
>> いつつ、ちまちま書き直すしかなさそうな気もします。一応該当箇所にはコメ
>> ントを入れてあります。
>
> 不定冠詞の問題はen/upgrading.dbkで1箇所修正されているのですが、
> ここに残っていたのですね。
> 調べてみたところ、en/whats-new.dbkにもあるようです。

間違えました。en/issues.dbkでした。

ちなみに、「ちまちま書き直す」以外にも
<!ENTITY a-releasename "a &releasename;">
のような定義を加えてしまうという方法はあります。
これが解決策として妥当そうであれば、やってみようかなと思います。

Thanks,

-nori