[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

gitosis po-debconf訳



 やまねです。

 すいません、まだ頂いたレビューへの返信が終わってませんが先に
 もう一つ出します。査読願います。


"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 06:23+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "gitosis 専用のシステムアカウント:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"リポジトリ群は一つのシステムアカウントで gitosis によって管理されます。その際、"
"SSH をユーザの識別に利用します。このアカウント名は \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\" のようなコマンドを使って SSH 経由でチェックアウト"
"する際に使う clone URL の一部になります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"アカウント名は変更出来ますが、既存のアカウントを使うべきではないでしょう。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "Directory for git repositories?"
msgstr "git リポジトリのディレクトリはどこにしますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr ""
"gitosis が管理する git リポジトリのディレクトリ位置を指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"既に存在しているディレクトリを選んだ場合は、インストール作業ではディレクトリは"
"そのままにして変更しません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "gitosis 管理リポジトリ用の SSH 公開鍵:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"gitosis の設定は gitosis-admin リポジトリに \"gitosis.conf\" という名前で保存されます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key."
msgstr "このリポジトリへのアクセスは SSH 公開鍵を使ってコントロールされます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"鍵の名前を入力するか鍵の内容を自体をここで貼り付ければ、既存の鍵を指定することも"
"できます。または、この欄を空にしておいて後ほど /usr/share/doc/gitosis/README.Debian "
"ファイルを読んでから手動で鍵の設定をすることもできます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"既に初期化された gitosis 管理リポジトリが gitosis ディレクトリにある場合は、"
"初期化作業では何も変更しません。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane