[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf 訳: pioneers



 やまねです。
 pioneers の po-debconf 訳です。pioneers は description によると

>  Pioneers はボードゲーム "カタンの開拓者たち" のコンピュータによる実装です。
>  インターネット経由で対戦可能です。
>  .
>  ゲームにはサーバ、クライアント、コンピュータ版プレイヤー、エディタおよび
>  (ローカルでのサーバ起動用の) メタサーバが含まれます。

 ということで元々ボードゲームです。


#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid "Run the pioneers meta-server?"
msgstr "pioneers メタサーバを起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:1001
msgid ""
"Pioneers contains a meta-server, which can be used to find networked games. "
"The meta-server needs to run in a central location, so that all players can "
"find it. There is a public meta-server at pioneers.debian.net. Most people "
"do not need to run a meta-server on their computer."
msgstr ""
"pioneers は、ネットワークに接続されたゲームを検出するのに使えるメタサーバを"
"含んでいます。メタサーバは中央で動作させる必要があるので、全てのプレイヤーが"
"参照できます。公開されたメタサーバは pioneers.debian.net にあります。ほとんど"
"の人は自分のコンピュータ上でメタサーバを起動する必要はありません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid "Port range for creating new games on the meta-server:"
msgstr "メタサーバ上で作成された新しいゲームのポート番号の範囲:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"The meta-server can create new games, so players don't need to install and "
"run the pioneers server. The ports which are used for these games can be "
"specified. If this field is left empty, the meta-server will disable its "
"game creation functionality."
msgstr ""
"メタサーバは新しいゲームを作成できるので、プレイヤーは pioneers サーバを"
"インストールして動作させる必要はありません。ポート番号はこれらのゲームを"
"判別するのに使われます。この値が空のままの場合、メタサーバはゲーム作成機能"
"を無効にします。"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:2001
msgid ""
"If the value is not empty, it must be two port numbers, separated by a minus "
"sign."
msgstr ""
"値が空でない場合は、二つのポート番号をマイナス記号で区切って入力する必要があります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid "Server name for created games:"
msgstr "作成されたゲームのサーバ名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:3001
msgid ""
"In some cases, the name the meta-server uses for itself when creating new "
"games is incorrect. If this field is not left empty, it is used to override "
"the detected hostname."
msgstr ""
"時折、メタサーバが新しいゲームを作る際に使う名前が正しくない場合があります。"
"この値が空のままではない場合、検出されたホスト名を上書きするのに使われます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid "Extra arguments to pass to the meta-server:"
msgstr "メタサーバに渡す追加引数:"

#. Type: string
#. Description
#: ../pioneers-console.templates:4001
msgid ""
"These arguments are passed to the meta-server. There are only two sensible "
"arguments:\n"
" * --syslog-debug: Send debugging output to syslog\n"
" * --redirect: Redirect clients to another meta-server"
msgstr ""
"以下の引数がメタサーバに渡されます。二つだけ重要な引数があります:\n"
" * --syslog-debug: syslog にデバッグ出力を送る\n"
" * --redirect: 別のメタサーバにクライアントをリダイレクトする"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane