[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf訳: smb2www



 やまねです。
 po-debconf訳: smb2www です。査読願います。

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www はデフォルトでは無効にされます"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"有効にすると、デフォルトの設定のままでは、smb2www は誰でもローカルの SMB "
"ネットワークをブラウズできるようにします。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"これはセキュリティに重大な影響があるのでデフォルトでは無効にされ、smb2www "
"を安全に有効にするためにウェブサーバの設定を変更する必要があります。"
"Apache の設定などについて、より詳細な情報は /usr/share/doc/smb2www/index.html "
"(特に FAQ 4) を参照してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "smb2www を有効にしますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "マスタブラウザサーバ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr ""
"smb2www でマスタブラウザとして使うサーバの名前を入力してください。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "英語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "フランス語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "English"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "smb2www のページに使う言語:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "smb2www は HTML ページを複数の言語で生成できます。"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "生成するページで使いたい言語を選んでください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "新しいバージョンの設定ファイルをインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains "
"some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on "
"package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr ""
"現在の smb2www の設定ファイル '/etc/smb2www/smb2www.conf' は、パッケージの"
"アップグレードの際に時折変更する必要がある ('binddir' のような) 変数と、"
"変更が必要ない ('masterbrowser' のような) 他の変数を含んでいます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"For better management of this configuration file, it has been split in two "
"parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
"former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
"unchanged. Variables defined in the latter file will override variables "
"defined in the former."
msgstr ""
"この設定ファイルの取扱いを良くするため、2 つのファイルに分けられます: "
"/usr/share/smb2www/smb2www.default ファイルと /etc/smb2www/smb2www.conf ファイルです。"
"前者は毎回のアップグレードごとに上書きされ、後者は変更されずそのままにされます。"
"後者で定義されている変数は前者で定義されている変数で上書きされます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf."
"saved_by_postinst'."
msgstr ""
"現在の smb2www 設定ファイルは '/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst' "
"として保存されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should "
"compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', "
"and adjust it as needed."
msgstr ""
"このオプションを選ばない場合は、おそらく smb2www は動作しません。設定ファイルを "
"'/usr/share/smb2www/smb2www.default' と比較して調整する必要があります。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane