[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf 訳: moon-buggy



 やまねです。
 po-debconf 訳: moon-buggy です。査読願います。

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid "Old score file detected!"
msgstr "古いスコアファイルがあります!"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be "
"moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your "
"current score file (if one is present in the new location) will NOT be "
"deleted."
msgstr ""
"以前の場所 (/var/lib/games) にスコアファイルを見つけました。mbscore.old と"
"して新たな場所 (/var/games/moon-buggy) に移動されます。(新たな場所に存在して"
"いれば) 現在のスコアファイルは消去されません。"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current "
"score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be "
"able to automatically convert old scorefile formats to the new format."
msgstr ""
"古いスコアファイルからスコアをキープしたい、あるいは今のスコアを古いスコアで"
"差し替えをしたい倍は、手動で行う必要があります。moon-buggy は自動的に古いスコア"
"ファイル形式を新しい形式に変換できます。"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:3 ../moon-buggy-esd.templates:15
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should "
"be deleted when empty)."
msgstr ""
"ディレクトリ /var/lib/games は削除されません (ですが、空の場合は削除するべき"
"だと思います)。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid "Do you have sound hardware installed?"
msgstr "サウンド関連のハードウェアがありますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3
msgid ""
"The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound "
"hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do "
"not have sound hardware, install the moon-buggy package instead."
msgstr ""
"moon-buggy-esd パッケージは、サウンド関連のハードウェアが装着されている場合のみ、"
"正常に動作します (バグ $76059 を参照ください)。moon-buggy で遊びたいがサウンド関連"
"のハードウェアが無い場合は、代わりに moon-buggy パッケージをインストールしてください。"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "Not installing moon-buggy-esd"
msgstr "moon-buggy-esd をインストールできません"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:10
msgid "This package will not work properly without sound hardware."
msgstr "このパッケージはサウンド関連のハードウェアが無いと正常に動作しません。"


-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane