On Wed, 5 May 2010 00:45:25 +0900 Kurose Shushi <md81bird@xxxxxxxxxx> wrote: > 言葉だけの問題ですが、「ネストされた」という訳を提案します。 > > msgstr "gdm をネストされたウィンドウで動作させる" ネストの方が汲み取りやすいですか?>他の方にも -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org http://wiki.debian.org/HidekiYamane