[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: po-debconf: mailcrypt



On Wed, 24 Nov 2010 14:40:03 +0900
Ryo IGARASHI wrote:


> > #: ../templates:1001
> > msgid "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very
> > useful package; however you may not want it to happen, and instead let
> > single users at your site decide by themselves if they should load
> > this package."
> > msgstr "Mailcrypt
> > が非常に役に立つパッケージなので、これはほとんどの場合推奨されます。しかしあなたはこのようになることを望まないかもしれません。その場合は、代わりにこのパッケージをロードする場合、あなたのサイトのシングルユーザに自分自身で決めさせます。"

> > のsingle userがよくわかっていません。コメントをいただければと思います。

> let single users decide by themselvesなので、「一人ひとりのユーザ自身に決めてもらう」という
> 意味だと思われます。また、最後の"they"は"single users"を指し、"if"には"or not"が隠れているはずなので、
> 意訳すると、以下のようになるでしょうか。

同じように読めましたが、それならeach userにしろという話だし
こうして原文に妙なところがあれば原文を書いた人 (salve@)? に聞くのが良いかと

> msgstr "Mailcrypt
> は非常に役に立つパッケージなので、これはほとんどの場合推奨されます。そうでない場合は、あなたのサイトのユーザ一人ひとりにこのパッケージをロードするか決めさせることもできます。"

ほとんどの場合これが推奨されます。


> # globally: システム全体
> #: ../templates:1001
> msgid "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site)
> overload certain Emacs functions and key-bindings if you answer
> affirmatively to this question."
> msgstr "あなたがこの質問に「はい」と答えるならば、Mailcrypt はいくつかの Emacs 機能とキーバインドをシステム全体
> (すなわち、このサイトのすべてのユーザーのために) にオーバーロードします。"

答えると or 答えた場合(は)
全ユーザ用に

> #: ../templates:1001
> msgid "If you answer negatively, people who desire to use it will have
> to put the string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal
> Emacs configuration file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to
> load it."
> msgstr "あなたが「いいえ」と答えるならば、それを使いたいユーザはそれをロードするために文字列 \"(require
> 'mailcrypt-init')\" を個人設定の Emacs 設定ファイル (例: \"~/.emacs\" または
> \"~/.emacs.el\") に入れ
> る必要があります。"

答えると or 答えた場合(は)
個人用の Emacs 設定ファイル


-- 
victory