[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf: fts



こんにちは。岩松です。
fts の debconf po を更新しました。
査読していただけますか。

以上、よろしくお願いします。

岩松

-- 
Nobuhiro Iwamatsu
   iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
   GPG ID: 40AD1FA6

-----

# Copyright (C) 2010 Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>
# This file is distributed under the 2-clause BSD license.
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fts_0.1-4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fts@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 08:17+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
#| msgid "Base directory for the tftp files:"
msgid "Base directory for the TFTP files:"
msgstr "TFTP ファイルのベースディレクトリ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../fts.templates:1001
#| msgid ""
#| "The config directory for tftp is where the pxelinux.0 image lies. This "
#| "must be in sync with your TFTP Server"
msgid "Please note that the configuration directory for TFTP is the
one that usually contains the pxelinux.0 file. It has to be configured
to the same value that is used by your TFTP server."
msgstr "TFTP の設定ディレクトリには、通常 pxelinux.0 ファイルが含まれることに注意してください。これは TFTP
サーバーによって使用されるものと同じ値を設定しなければなりません。"