[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:31027] Re: 翻訳魂 (Re: XEmacs21 での eWnn 文字化け)



松永です。

  いろいろ試していて遅くなりました。

  From: Hiroharu Ashizawa <ha@xxxxxxxxxxxxxx>
  Subject: [debian-users:30959] Re: 翻訳魂 (Re: XEmacs21 での eWnn   文字化け)
  Date: Wed, 12 Dec 2001 14:17:56 +0900
  Message-ID: <200112120517.fBC5HpR18733@xxxxxxxxxxxxxxxx>
/
ha> ■ 翻訳魂のインストール

ha> 対象: Thinkpad T23 (lazuli) 上の Woody 環境
ha> 作成: 2001/12/10
ha> 
ha> 翻訳魂 Debian Woody 対応版のダウンロードページから、以下のパッケージを 
ha> /tmp 以下にダウンロードする。

すみません、オムロンの web を見ても、翻訳魂は Debian をサポートしてい
ないように見えるのですが、この「対応版のダウンロードページ」というのは
どこのことでしょうか。

ha> Honyakudamashii Unofficial Site から、

こちらも、どこのことかよくわかりません。

さて、9月頃に同じ質問をしていて、そのときお答えいただいていたようなの
ですが、私は見落していたようです。

今回の、Ashizawa さんのお答えを見て Google で検索して自分の質問とその
回答を見付けてしまいました。

前回お答えいただいた木下さんには大変失礼をしてしまいました。
また、一度答が出ている質問を再度して、トラフィックを増やしてしまったこ
とをお詫びします。

さて、木下さんのお答に従って、Holon 用をダウンロードしたのですが、やは
りうまく行きません。具体的には

dpkeyserv と honyakuserver が動いている。この状態でemacs から英文を入
れて F9 を押すと、

error in process sentinel 

というメッセージが出て、honyakuserver が落ちてしまいます。実際にはこの
メッセージの後ろにもう少しなにか書かれているのですが、それは文字化けし
ていて読めません。

しかし、woody で動いているとのことですので、もう少し調べてみます。
どうも、ありがとうございました。

今朝から mew の動きが少しおかしいので、このメールに変なところがあるか
も知れません。(文字コードが変とかは無いはずです)お詫びします。

# 最近 mew も emacs もいじっていない「はず」なんだが。