[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:31595] Re: [Translate] Debian Weekly News 2002/1/23



On Fri, 25 Jan 2002 06:24:48 +0900,
MIZUHARA Bun <mizuhara@xxxxxxx> wrote:
> At Fri, 25 Jan 2002 00:25:53 +0900,
> Oohara Yuuma wrote:
> > * 「fully blown」の訳には自信がありません。「非常に大きくなった」で
> >   いいのでしょうか?
> 「全機能を備えた」とか「本格的な」という意味だと思います。
> 手元の MS Bookshelf Basic Version 2.0 (プログレッシブ英和中辞典) には、
> full-blown の形で載っていました。
辞書を引いたら「(風が)吹く」とは別語で
「(花が)咲く」と出ていました。こっちですね。

-- 
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
京都大学大学院理学研究科修士 1 回生
PGP公開鍵 (鍵 ID F464A695) http://www.interq.or.jp/libra/oohara/pub-key.txt
Key fingerprint = 6142 8D07 9C5B 159B C170  1F4A 40D6 F42E F464 A695

ボクは、基本的に使った物は片付けるたちだ。
--- 赤井龍司「星の彼方」