[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: non-release.html or more-contribute.html



佐野@浜松です。

In <20000925213831M.kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
  on "Mon, 25 Sep 2000 21:35:01 +0900',
   with "Re: non-release.html or more-contribute.html",
 Tomohiro KUBOTA <kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん wrote:

> えっと、「これからは、Debian Project のオフィシャルメンテナとして、
> Debian Project からパッケージを提供していきます。」だと、
> Debian JP Project が Debian Project のオフィシャルメンテナである
> ように読めてしまいます。いい表現が思いうかばないのですが...

「これからは、Debian Project のオフィシャルメンテナである JP メンバーを
中心として、Debian Project からパッケージを提供していきます。」とか ?

とりあえず、スポンサーされている人も Debian からパッケージを提供して
いることになりますよね ?

> あと、「一方何らかの事情により Debian にすぐ登録されない JP
> パッケージ」というのは、たぶん、New Maintainer プロセスのことを
> 念頭に置いているのだろうと思いますが、あまりこのへんを詳しくは
> 書かないほうがいいですかね?

いや、NM 関連だけの理由なら sponsor 経由で出していくことができるはず
ですから、これはむしろ gs-aladdin-vflib とか latex-cur などのような、
Debian への提供を視野に入れた実験的パッケージとか、あるいは
 bug-ja や debbugs-jp や debianjp-merge-fix のような JP 独自の
ものとか、そういったものじゃないでしょうか。

> それから、新規に Debian JP Project に参加してパッケージ作りを
> 練習したい人が JP Packages にアップロードするのは OK というふうな
> ことは書かないのでしょうか?

文面によると思います。あっても良いかな。でもそれはここに書くよりも
 devel/ 以下に書いたほうがいいかも。

-- 
     # (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
    <kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)