[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/2003/20030102.wml



いまいです。

From: Tomohiro KUBOTA <debian@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: News/2003/20030102.wml
Date: Mon, 6 Jan 2003 14:57:26 +0900
Message-ID: <20030106.145720.01367775.debian@xxxxxxxxxxxxxxxxx>

> おっと、たしかにそんなことが書いてありますね。見落としていました。
> これに従うと、「-」を使うのが正しそうですね。
> ただ、この場合は文がダッシュで終わってしまうことになるので、
> やっぱり「。」がいいかなあ、と思います。

この場合は、「。」でいいと思います。

> 英文はそのままっぽいですね。まだ議論が続くかもしれませんが。
> ぼくは、日本語は「無料」にしたいと思いますが、いかがでしょうか。
> (英語の「free」はごくふつうの形容詞ですが、日本語で「フリー」と
> わざわざカタカナを使って書く場合、やはりそれに「無料」という
> 意味を当てたくないと思うのです)。

最初の "free service" は、「無料のサービス」でいいと思います。2 番目
の "a free shell account" は、「自由に使えるシェルアカウント」でどう
でしょうか?以下にパッチを用意しました。

--- 20030102.wml~	2003-01-06 15:17:35.000000000 +0900
+++ 20030102.wml	2003-01-06 15:19:16.000000000 +0900
@@ -13,7 +13,7 @@
 験するために、様々なコンパイラがインストールされています。</p>
 
 <p>Hewlett-Packard は、次の 4 つのアーキテクチャへのアクセスを提供し
-ています -</p>
+ています。</p>
 
 <table>
 <tr><td>Intel (IA-32) </td><td>ProLiant DL360 G2 1.4GHz</td><td>SMP</td></tr>
@@ -23,11 +23,11 @@
 <tr><td>PA-RISC (hppa)</td><td>rp5470 1@550MHz         </td><td> UP</td></tr>
 </table>
 
-<p>このテストドライブプログラムは、HP のフリーサービスです。主な目的
+<p>このテストドライブプログラムは、HP の無料のサービスです。主な目的
 は、HP やサードパーティ製のオペレーティングシステムやアプリケーショ
 ンがいろいろ起動している新しい HP ハードウェアへのアクセスを、開発者
 達に提供することです。登録すれば、テストドライブネットワーク上にある
-各種のシステムにログインできるフリーなシェルアカウントを得て、それら
+各種のシステムにログインして自由に使えるシェルアカウントを得て、それら
 で起動しているソフトウェアやオペレーティングシステムを試してみること
 ができます。</p>
 
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106