[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2005/23/index.wml



いまいです。

From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: News/weekly/2005/23/index.wml
Date: Tue, 14 Jun 2005 22:32:01 +0900

> 武井伸光です.見ました.
> 
>  Tue, 14 Jun 2005 04:10:28 +0900
>  Message-ID: <20050614.041003.25477861.nov@xxxxxxxxxxxx>
> > * keen to celebrate を「しきりに祝う」としていますが、もう少し何か雰囲
> >   気が出せたら、と。
> 
> 
> > がリリースされたので、人々はしきりにこれを祝っています。あなたの身近なところでも<a
> 
> 英辞郎では以下のような例文がありました.
> | ・ keen to get a summer job 
> | 《be 〜》夏休みのアルバイト探しに夢中{むちゅう}だ 
> これをもらって,「人々は祝うことに夢中です。」というのはいかがでしょう.

紛れはないと思いますが、「リリース」を祝うのを押し出して、以下のように
しておきます。


ついに Debian 3.1 がリリースされたので、人々はこれを祝うのに夢中です。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106