[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: develnews #7 (2/5) 翻訳



倉敷です。

2008/5/5 Jun Araki <junaraki@xxxxxxxxx>:
>  * "has requested help" を「助けを求めました」としましたが、
>   表現が稚拙かも知れません。何か適切な表現がありましたら
>   修正願います。

「助力を求めています」みたいな感じはどうでしょうか。

ではでは。
-- 
KURASHIKI Satoru