[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Bug#JP/1023: Debian-JP maintainer is not accepted
- From: Fumitoshi UKAI <ukai@debian.or.jp>
- Subject: Re: Bug#JP/1023: Debian-JP maintainer is not accepted
- Date: Thu, 30 Sep 1999 02:02:14 +0900
- Organization: Debian JP Project
- X-ML-Info: If you have a question, send a mail with the body"# help" (without quotes) to the address jp-policy-ctl@debian.or.jp;help=<mailto:jp-policy-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ML-Name: jp-policy
- X-MLServer: fml [fml 2.2]; post only (only members can post)
- X-Sender: ukai@lavender.ukai.org
- References: <v04010101b40e8c9c7c13@a2.mbn.or.jp><19990923015904C.xlj06203@xlj06203.nifty.ne.jp>
- Message-Id: <14322.17942.480540.34017G@lavender>
- X-Mail-Count: 00068
- User-Agent: Wanderlust/2.2.2 (You Could Be Mine) SEMI/1.13.6 (Komatsu) FLIM/1.13.2 (Kasanui) Emacs/20.3 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN)
jp-policy にもふります。
At Thu, 23 Sep 1999 02:04:15 +0900,
Taketoshi Sano <xlj06203@nifty.ne.jp> 1023@bugs.debian.or.jp wrote:
> > To Do に Debian-JP パッケージとメンテナ募集と*まだ*ありますが
> > もういいかげんにとらないと誤解を招くだけです。
> すみません。最近 JP の Web にあまり手が回らないです。
>
> 何か良い文面の提案がありますか ? あったらください。使わせてもらいます。
DebianJP.html より
| <LI>何らかの事情によって Debian Project にすぐ提供できないパッケージは
| ユーザが探しやすいように Debian JP Project が運営する ftp site から
| 配布していきます。ただし、Debian JP Project のメンバーはできるだけ
| 多くの JP Package を Debian Project に提供できるよう努力しています。</LI>
これ消しましょう。
*-jp は Japanese stage area 扱いくらいにするのがよいと思います。
という感じの説明を以下のところに欲しい感じ
| <LI><P>Debian の公式パッケージだけでは日本語サポートが不足している分野、あるいは
| 日本オリジナルのソフトウェアでまだ Debian に登録されていないものなどについて、
| Debian JP Project の開発者が作成したパッケージを FTP サービスによって
| 一般に公開します。また、Debianのパッケージもミラーリングし、公開します。
| (<A href="Link.html">FTP & Web Site</A> 参照)</P></LI>
今後は
・*-jp に upload する場合でも、debian-devel@lists.debian.org で ITP する。
・*-ja 的パッケージに関しては、original package に ja patch の merge を
wishlist で submit する。
・debian-jp でしか必要とされないことに異論がない場合
に -jp に upload できるようにしていくのがよいと思うのですが
どうですか?
Todo.html.ja
| <H4>パッケージメンテナー募集</H4>
|
| <P>Debian JP Project では、新しい Debian JP パッケージおよび
| メンテナーを随時募集しています。
| <A href="devel/">開発者のコーナー</A> および
| <A href="prospective-packages.html">作業が必要なパッケージ</A>
| をご参照ください。</P>
|
| <P>また、今のところ i386 以外のマシンが手元にある
| Debian JP Project のメンバーはとても少ないので、
| アーキテクチャによってはパッケージの作成が難しい状況にあります。
| 他のアーキテクチャ (m68k や alpha、sparc など) で
| パッケージを作成してくださる方も募集しています。</P>
ここですね。
<P>Debian JP Project では、新しく Debian maintainer に
なってくれる人を随時募集しています。
<A href="devel/">開発者のコーナー</A> および
<A href="prospective-packages.html">作業が必要なパッケージ</A>
をご参照ください。</P>
<P>また、今のところ i386 以外のマシンが手元にある
Debian JP Project のメンバーはとても少ないので、
アーキテクチャによってはパッケージの作成チェックやデバッグが
難しい状況にあります。 他のアーキテクチャ (m68k や alpha、sparc など) で
パッケージを作成確認やデバッグをしてくださる方も募集しています。</P>
みたいな感じ?
ついでに
日本語パッチ等をきれいにまとめて upstream に還元する
作業をやってくれる人も募集。
とか。
> できればかねこさん自身で cvs commit してもらえると嬉しいかも。
そうですね:)
--
鵜飼文敏