11/22頃更新されてたらしい
Index: sublevel1/ja.po =================================================================== diff --git a/trunk/packages/po/sublevel1/ja.po b/trunk/packages/po/sublevel1/ja.po --- a/trunk/packages/po/sublevel1/ja.po (revision 70390) +++ b/trunk/packages/po/sublevel1/ja.po (working copy) @@ -22,7 +22,7 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 18:16+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 07:34+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto kmuto@debian.org\n" "Language-Team: Debian L10n Japanese debian-japanese@lists.debian.org\n" "Language: ja\n" @@ -927,7 +927,7 @@ #. XXX: should be made translatable after Stretch #: ../preseed-common.templates:1001 msgid "Checksum error" -msgstr "" +msgstr "チェックサムエラー"
#. Type: error #. Description @@ -938,6 +938,9 @@ "match the expected value of "${CHECKSUM}". The file may be corrupt, or " "the provided checksums may be out of date." msgstr "" +"<${LOCATION}> から取得したファイルの ${ALGORITHM} チェックサムが期待される" +"値である「${CHECKSUM}」と一致しませんでした。このファイルが壊れているか、" +"提示されているチェックサムは古くなっているのかもしれません。"
#. Type: text #. Description Index: sublevel2/ja.po =================================================================== diff --git a/trunk/packages/po/sublevel2/ja.po b/trunk/packages/po/sublevel2/ja.po --- a/trunk/packages/po/sublevel2/ja.po (revision 70390) +++ b/trunk/packages/po/sublevel2/ja.po (working copy) @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-22 22:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-07 08:21+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-23 07:34+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto kmuto@debian.org\n" "Language-Team: Debian L10n Japanese debian-japanese@lists.debian.org\n" "Language: ja\n" @@ -3503,36 +3503,28 @@ #: ../partman-btrfs.templates:4001 msgid "btrfs root file system not supported without separate /boot" msgstr "" +"/boot を分離しない場合、btrfs root ファイルシステムはサポートされません"
#. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with " -#| "the boot loader used by default by this installer." msgid "" "Your root file system is a btrfs file system. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"あなたのルートファイルシステムは JFS ファイルシステムです。これはおそらく、こ" -"のインストーラのデフォルトで使われるブートローダにおいて問題を引き起こしま" -"す。" +"あなたのルートファイルシステムは btrfs ファイルシステムです。このインストーラ" +"のデフォルトで使われるブートローダではサポートされません。"
#. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should use a small /boot partition with another file system, such as " -#| "ext3." msgid "" "You should use a small /boot partition with another file system, such as " "ext4." msgstr "" -"ext3 のような別のファイルシステムの小さな /boot パーティションを使うことをお" +"ext4 のような別のファイルシステムの小さな /boot パーティションを使うことをお" "勧めします。"
#. Type: error @@ -3539,37 +3531,28 @@ #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "No file system mounted on /target" msgid "btrfs file system not supported for /boot" -msgstr "/target にマウントされたファイルシステムがありません" +msgstr "/boot に btrfs ファイルシステムはサポートしていません"
#. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You have mounted a JFS file system as /boot. This is likely to cause " -#| "problems with the boot loader used by default by this installer." msgid "" "You have mounted a btrfs file system as /boot. This is not supported by the " "boot loader used by default by this installer." msgstr "" -"/boot に JFS ファイルシステムがマウントされています。これはおそらく、このイン" -"ストーラのデフォルトで使われるブートローダにおいて問題を引き起こします。" +"/boot に btrfs ファイルシステムがマウントされています。このインストーラのデ" +"フォルトで使われるブートローダではサポートされません。"
#. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-btrfs.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You should use another file system, such as ext3, for the /boot partition." msgid "" "You should use another file system, such as ext4, for the /boot partition." msgstr "" -"/boot パーティションには、ext3 のような別のファイルシステムを使うことをお勧め" +"/boot パーティションには、ext4 のような別のファイルシステムを使うことをお勧め" "します。"
#. Type: text