杉本です。
2.2.2. ドライバレススキャンおよび印刷
Both printing with <literal>CUPS</literal> and scanning with <literal>SANE </literal> are increasingly likely to be possible without the need for any driver (often non-free) specific to the model of the hardware, especially in the case of devices marketed in the past five years or so.
いただいたコメントと辞書を見直し、翻訳し直してみました。 以下の文章ではどうでしょうか。
---- CUPS を使った印刷と SANE を使ったスキャンはどちらも (しばしばフリーではない実装のドライバが必要でしたが) 特に約 5 年以内に発売された機器ではハードウェアのモデルに固有のドライバなしでますます利用可能と思われる状況になってきています。 ----
よろしくお願いいたします。
________________________________ 差出人: SUGIMOTO Norimitsu dictoss@live.jp 送信日時: 2021年6月6日 12:19 宛先: debian-doc@debian.or.jp debian-doc@debian.or.jp 件名: Re: [debian-doc 00134] Re: Debian 11 "bullseye"のリリースノート翻訳 (whats-new, installing)
3章
ご指摘いただいた個所を修正いたしました。
https://tokyodebian-team.pages.debian.net/release-notes/releases/testing/amd...
コミット: https://salsa.debian.org/tokyodebian-team/release-notes/-/commit/79a39555ef9...
2.2.2. ドライバレススキャンおよび印刷
こちら、ご指摘いただいた内容を咀嚼中です。 もう少し整理する時間をとって対応いたします。
よろしくお願いいたします。
On Tue, 1 Jun 2021 23:40:09 +0900 SUGIMOTO Norimitsu dictoss@live.jp wrote:
victory さん
レビューいただきありがとうございます。 うまく訳せず変になってしまったようです。
後日見直してみたいと思います。
よろしくお願いいたします。
On Mon, 31 May 2021 01:39:27 +0900 victory victory.deb@gmail.com wrote:
On Sun, 30 May 2021 18:53:10 +0900 SUGIMOTO Norimitsu wrote:
2章 https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsalsa.deb...
2.2.2. ドライバレススキャンおよび印刷 CUPS を使った印刷と SANE を使ったスキャンはどちらも過去 5 年ほどに発売したハードウェアのモデルに固有した (しばしば non-free な) ドライバを必要としない可能性が高くなっています。 Both printing with <literal>CUPS</literal> and scanning with <literal>SANE </literal> are increasingly likely to be possible without the need for any driver (often non-free) specific to the model of the hardware, especially in the case of devices marketed in the past five years or so.
全く必要ないものが増えてる感じだねえ (ますます(ドライバレスで)可能(と思われる状況に)になってきている) ハードウェアのモデルに固有のドライバ(ばしばしのんふりー) 特に約5年以内に発売された機器では
ばしばしのんふりーの所は ばしばしのんふりーのものが必要でしたが のように言葉を補うのも良いかもしれない
フリー*な* みたいなのには違和感 他でも「フリーな実装」とか見た気がするけど
3章 https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fsalsa.deb...
3.2. クラウドへのインストール オープンスタック アマゾンウェブサービス マイクロソフトアジュール
この手のものに全く興味ないしどーでもいーんですが(ぉ)公式的には "OpenStack" "アマゾン ウェブ サービス (AWS)" "Microsoft Azure" な感じでしょうかね
クラウドイメージは cloud-init による自動フックを提供したり、 Cloud images provide automation hooks via cloud-init and prioritize fast instance startup using specifically optimized kernel packages and grub configurations.
自分なら クラウド用イメージでは cloud-init 経由の自動化フックを提供し、〜
-- victory no need to CC me :-) CCに限らず宛先にも入れなくて良いわけですよ _______________________________________________ debian-doc mailing list debian-doc@debian.or.jp https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.deb...
-- SUGIMOTO Norimitsu dictoss@live.jp _______________________________________________ debian-doc mailing list debian-doc@debian.or.jp https://apac01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.deb...
-- SUGIMOTO Norimitsu dictoss@live.jp